Blossom Dearie — Comment allez-vous songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Comment allez-vous" van Blossom Dearie.

Songteksten

Mais oui, allons-y
(Parlez-vous chère madame?)
Comment allez vous? Fancy bumping into you
Comment allez vous? Tell me everything that’s new
Are you happy are you sad?
Feeling good or feeling bad?
(and is there anything you’re craving?)
(do you feel like misbehaving?)
Comment allez vous? Gee, it’s nice to see you here
Comment allez vous? You look better every year
I was really on my way, but I had to stop and say:
Comment allez vous?
(Comment allez vous petit chou?)
Say it, it has 'savoir faire'
(Comment allez vous mon minou?)
Has a continental air
(once she heard it in the land, from a chinese laundry man)
Cloaks and suitors, by the oodles, say it to their cute french poodles
Comment allez vous?
Spaniards say it, so do Greeks
Comment allez vous?
In the desert, so do Sheiks
(show they know a thing or two)
(it's so easy, why can’t you say???)
Comment?
Comment?
Comment?
Comment allez vous?

Songtekstvertaling

Mais oui, allons-y
(Parlez-vous chère madame?)
Hoe gaat het? Leuk om je tegen te komen.
Hoe gaat het? Vertel me alles wat nieuw is.
Ben je blij dat je verdrietig bent?
Voel je je goed of slecht?
en is er iets waar je naar verlangt?)
heb je zin om je te misdragen?)
Hoe gaat het? Goh, het is leuk om je hier te zien.
Hoe gaat het? Je ziet er elk jaar beter uit.
Ik was echt op weg, maar ik moest stoppen en zeggen:
Hoe gaat het?
(Comment allez vous petit chou?)
Zeg het, het heeft 'savoir faire'
(Comment allez vous mon minou?)
Heeft een continentale lucht
(eens hoorde ze het in het land, van een chinese wasserijman)
Mantels en vrijers, bij de oodles, zeg het tegen hun schattige Franse poedels
Hoe gaat het?
Spanjaarden zeggen het, Grieken ook.
Hoe gaat het?
In de woestijn, net als sjeiks.
(laat ze weten een ding of twee)
het is zo makkelijk, waarom kun je dat niet zeggen???)
Commentaar?
Commentaar?
Commentaar?
Hoe gaat het?