Blood On The Dance Floor — Let Us All Unite! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Let Us All Unite!" van Blood On The Dance Floor.
Songteksten
I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.
That’s not my business.
I don’t want to rule or conquer anyone.
I should like to help everyone — if possible — Jew, Gentile — black man — white.
We all want to help one another.
Human beings are like that.
We want to live by each other’s happiness — not by each other’s misery.
We don’t want to hate and despise one another.
In this world there is room for everyone.
And the good earth is rich and can provide for everyone.
The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.
Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate,
has goose-stepped us into misery and bloodshed.
We have developed speed, but we have shut ourselves in.
Machinery that gives abundance has left us in want.
Our knowledge has made us cynical.
Our cleverness, hard and unkind.
We think too much and feel too little.
More than machinery we need humanity.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Without these qualities, life will be violent and all will be lost…
The aeroplane and the radio have brought us closer together.
The very nature of these inventions cries out for the goodness in men — cries
out for universal brotherhood — for the unity of us all.
Even now my voice is reaching millions throughout the world — millions of despairing men, women, and little children — victims of a system that makes men
torture and imprison innocent people.
To those who can hear me, I say — do not despair.
The misery that is now upon us is but the passing of greed — the bitterness of men who fear the way of human progress.
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the
people will return to the people.
And so long as men die, liberty will never perish. …
Soldiers!
don’t give yourselves to brutes — men who despise you — enslave you — who
regiment your lives — tell you what to do — what to think and what to feel!
Who drill you — diet you — treat you like cattle, use you as cannon fodder.
Don’t give yourselves to these unnatural men — machine men with machine minds
and machine hearts!
You are not machines!
You are not cattle!
You are men!
You have the love of humanity in your hearts!
You don’t hate!
Only the unloved hate — the unloved and the unnatural!
Soldiers!
Don’t fight for slavery!
Fight for liberty!
In the 17th Chapter of St Luke it is written: «the Kingdom of God is within man»
— not one man nor a group of men, but in all men!
In you!
You, the people have the power — the power to create machines.
The power to create happiness!
You, the people, have the power to make this life free and beautiful,
to make this life a wonderful adventure.
Then — in the name of democracy — let us use that power — let us all unite.
Let us fight for a new world — a decent world that will give men a chance to work — that will give youth a future and old age a security.
By the promise of these things, brutes have risen to power.
But they lie!
They do not fulfil that promise.
They never will!
Dictators free themselves but they enslave the people!
Now let us fight to fulfil that promise!
Let us fight to free the world — to do away with national barriers — to do away
with greed, with hate and intolerance.
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will
lead to all men’s happiness.
Soldiers!
in the name of democracy, let us all unite!
Songtekstvertaling
Het spijt me, maar ik wil geen keizer zijn.
Dat zijn mijn zaken niet.
Ik wil niemand regeren of veroveren.
Ik wil iedereen-zo mogelijk — helpen, Joden, heidenen, zwarten, blanken.
We willen elkaar allemaal helpen.
Mensen zijn zo.
We willen leven naar elkaars geluk, niet naar elkaars ellende.
We willen elkaar niet haten en verachten.
In deze wereld is er ruimte voor iedereen.
En de goede aarde is rijk en kan voor iedereen zorgen.
De manier van leven kan vrij en mooi zijn, maar we zijn de weg kwijt.
Hebzucht heeft de zielen van mensen vergiftigd, heeft de wereld gebarricadeerd met haat. ,
heeft gans ons in ellende en bloedvergieten gebracht.
We hebben snelheid ontwikkeld, maar we hebben onszelf ingesloten.
Machines die overvloed geven hebben ons in nood achtergelaten.
Onze kennis heeft ons cynisch gemaakt.
Onze slimheid, hard en onvriendelijk.
We denken te veel en voelen te weinig.
Meer dan machines hebben we de mensheid nodig.
Meer dan slimheid hebben we vriendelijkheid en zachtheid nodig.
Zonder deze kwaliteiten zal het leven gewelddadig zijn en zal alles verloren gaan.…
Het vliegtuig en de radio hebben ons dichter bij elkaar gebracht.
De aard zelf van deze uitvindingen roept om de goedheid in de mens — kreten
op zoek naar universele broederschap — voor de eenheid van ons allemaal.
Zelfs nu bereikt mijn stem miljoenen over de hele wereld — miljoenen wanhopige mannen, vrouwen en kleine kinderen-slachtoffers van een systeem dat mannen maakt
onschuldige mensen martelen en opsluiten.
Tegen hen die mij kunnen horen, zeg ik: wanhoop niet.
De ellende die ons nu te wachten staat is slechts het voorbijgaan van hebzucht — de bitterheid van mensen die de weg van de menselijke vooruitgang vrezen.
De haat van de mensen zal voorbij gaan, en dictators zullen sterven, en de macht die zij van de
mensen zullen terugkeren naar het volk.
En zolang mensen sterven, zal vrijheid nooit vergaan. …
Soldaten!
geef jezelf niet aan bruten-mannen die je verachten-je tot slaaf maken-die
regiment uw leven-vertel u wat te doen — wat te denken en wat te voelen!
Wie boor je — eet je — behandelt je als vee, gebruikt je als kanonnenvoer.
Geef jezelf niet over aan deze onnatuurlijke mannen-machine mannen met machinebreinen
en machineharten.
Jullie zijn geen machines!
Jullie zijn geen vee!
Jullie zijn mannen!
Jullie hebben de liefde van de mensheid in jullie hart!
Je haat niet!
Alleen de onbeminde haat, de onbeminde en onnatuurlijke.
Soldaten!
Vecht niet voor slavernij.
Vecht voor vrijheid!
In het 17e hoofdstuk van Lucas staat geschreven: "Het Koninkrijk van God is in de mens.»
- niet één man of een groep mannen, maar in alle mannen!
In jou!
Jij, de mensen hebben de macht om machines te maken.
De kracht om geluk te creëren!
Jullie, de mensen, hebben de macht om dit leven vrij en mooi te maken.,
om van dit leven een prachtig avontuur te maken.
Laten we dan — in naam van de democratie — die macht gebruiken, laten we ons dan allemaal verenigen.
Laten we vechten voor een nieuwe wereld — een fatsoenlijke wereld die mannen een kans geeft om te werken — die de jeugd een toekomst en een zekere ouderdom zal geven.
Door de belofte van deze dingen, zijn de bruten aan de macht gekomen.
Maar ze liegen!
Ze komen die belofte niet na.
Dat zullen ze nooit!
Dictators bevrijden zichzelf, maar ze maken de mensen tot slaaf.
Laten we nu vechten om die belofte na te komen!
Laten we strijden voor de Vrijheid van de wereld — om de nationale barrières weg te nemen — om een einde te maken aan
met hebzucht, haat en intolerantie.
Laten we vechten voor een wereld van rede, een wereld waar wetenschap en vooruitgang zullen
leid naar het geluk van alle mensen.
Soldaten!
in naam van de democratie, laten we ons allemaal verenigen!