Blood Axis — Lord of Ages songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lord of Ages" van Blood Axis.
Songteksten
Fertile earth Pales who procreates everything
Rockbound spring that fed the twin-brothers with nectar
This young bull which he carried on his shoulders
according to his ways
And I have received it I have borne on my shoulders the
greatest things of the gods
Sweet are the livers of the birds, but care reigns
over he who is piously reborn and created by sweet
things
You must conduct the rite through clouded times
together
And here as the first the ram runs exactly on his
course
And you saved us after having shed the eternal blood
Accept, O holy Father, accept the incense-burning
Lions, through whom we offer the incense, through whom
we ourselves are consumed
And hail to the lions for many and new years
Hail to the lions for many and new years
Hail to the lions
Mithras, god of the morning, our trumpets waken the
wall
Rome is above the nations, but thou art over all
Now as the names are answered, and the guards are
marched away
Mithras, also a soldier, give us strength for the day
Mithras, god of the noontide, thy heather swims in the
heat
Our helmets scorch our foreheads, our sandals burn our
feet
Now in the ungirt hour, now ere we blink and drowse
Mithras, also a soldier, keep us true to our vows
Mithras, lord of ages, below you we march
Invincible sun, the flame of life, you dwell within our
hearts
Mithras, god of the sunset, low on the western main
Thou descending immortal, immortal to rise again
Now when the watch is ended, now when the wine is drawn
Mithras, also a soldier, keep us pure till the dawn
Mithras, lord of the midnight, here where the great
bull dies
Look on thy children in darkness, oh take our sacrifice
Many roads thou hast fashioned, all of them lead to the
light
Mithras, also a soldier, teach us to die aright
Mithras, lord of ages, below you we march
Invincible sun, the flame of life, you dwell within our
hearts
Mithras, lord of ages, below you we march
Unconquerable sun, the flame of life, you dwell within
our hearts
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
Vruchtbare aarde verbleekt die alles voortplant
Rockbound spring die de tweelingbroers voedde met nectar
Deze jonge stier die hij op zijn schouders droeg
volgens zijn manieren
En ik heb het ontvangen Ik heb op mijn schouders gedragen de
de grootste dingen van de goden
Zoet zijn de levers van de vogels, maar zorg heerst
over hem, die wedergeboren is en die lief is.
ding
Je moet het ritueel door bewolkte tijden leiden.
elkaar
En hier als eerste loopt de ram precies op zijn
natuurlijk
En je hebt ons gered nadat je het eeuwige bloed had vergoten.
Aanvaard, o heilige Vader, accepteer de wierook-verbranding
Leeuwen, door wie wij de wierook aanbieden, door wie
wij zijn zelf verteerd.
En heil aan de leeuwen voor vele en nieuwe jaren
Heil aan de leeuwen voor vele en nieuwe jaren
Heil aan de leeuwen
Mithras, god van de morgen, onze trompetten wekken de
muur
Rome staat boven de naties, maar u bent boven alles.
Nu de namen worden beantwoord, en de bewakers zijn
wegmarched away
Mithras, ook een soldaat, geef ons kracht voor de dag.
Mithras, god van de middag, uw Heide zwemt in de
warmte
Onze helmen verschroeien onze voorhoofden, onze sandalen verbranden onze
voet
Nu in het unvirt uur, NU voordat we knipperen en verdrinken
Mithras, ook een soldaat, houdt ons trouw aan onze geloften.
Mithras, Heer der eeuwen, wij marcheren onder u
Onoverwinnelijke zon, de vlam van het leven, je woont in onze
hart
Mithras, god van de zonsondergang, laag op de westelijke main
Gij daalt onsterfelijk, onsterfelijk om weer op te staan
Nu als het horloge is afgelopen, nu als de wijn is getrokken
Mithras, ook een soldaat, houdt ons rein tot de dageraad.
Mithras, lord of the midnight, hier waar de grote
stier sterft
Kijk naar uw kinderen in de duisternis, o neem ons offer
U hebt vele wegen bewandeld die naar de
licht
Mithras, ook een soldaat, leert ons om recht te sterven.
Mithras, Heer der eeuwen, wij marcheren onder u
Onoverwinnelijke zon, de vlam van het leven, je woont in onze
hart
Mithras, Heer der eeuwen, wij marcheren onder u
Onoverwinnelijke zon, de vlam van het leven, je woont binnenin
onze harten
(functie ();
document.schrijven ('