Blitz Kids — When to Say When songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When to Say When" van Blitz Kids.
Songteksten
I could talk forever about never getting better but something’s gotta give.
Mistakes out on the table, I just hope you can forgive.
My need for some attention sent me running from the truth,
I could talk forever about never getting better but something’s gotta give.
Mistakes out on the table, I just hope you can forgive.
My need for some attention sent me running from the truth,
The meantime had me certain that I’d tie up my own, tie up my own noose.
Baby I would take the bridge for you, across or off the edge,
'Cause I never learnt the meaning of when to say when.
Baby I would take the bridge for you, across or off the edge,
'Cause I never learnt the meaning of when to say when.
I fear we’ll both be swallowed by what we still don’t know,
Time is a selfish mistress, all I want’s to take it slow.
But explore the skin I stretch, before we are too late,
The days they seem so hasty, to seal our star-crossed
To seal our star-crossed fate.
Seal our star-crossed fate.
Lord knows where I’d still be without you,
Honey I could barely breathe without you.
A river of excess,
Enbanked with my own innocence.
Baby I would take the bridge for you, across or off the edge,
'Cause I never learnt the meaning of when to say when.
Baby I would take the bridge for you, across or off the edge,
'Cause I never learnt the meaning of when to say when.
I fear these man-made shackles will only break with time.
Our patience was a virtue, but it’s still not on our side.
I wake up to your suitcase every morning and most nights,
These days they seem so hasty, so I pray you’ll miss that
Pray you’ll miss that flight.
Baby I would take the bridge for you, across or off the edge,
'Cause I never learnt the meaning of when to say when.
Songtekstvertaling
Ik kan voor altijd praten over nooit beter worden, maar er moet iets gebeuren.
Fouten op tafel, Ik hoop dat je kunt vergeven.
Mijn behoefte aan aandacht heeft me weggestuurd voor de waarheid.,
Ik kan voor altijd praten over nooit beter worden, maar er moet iets gebeuren.
Fouten op tafel, Ik hoop dat je kunt vergeven.
Mijn behoefte aan aandacht heeft me weggestuurd voor de waarheid.,
Ondertussen wist ik zeker dat ik mijn eigen strop zou vastbinden.
Ik zou de brug voor je nemen, over of van de rand.,
Want Ik heb nooit geleerd wanneer te zeggen.
Ik zou de brug voor je nemen, over of van de rand.,
Want Ik heb nooit geleerd wanneer te zeggen.
Ik vrees dat we allebei worden opgeslokt door wat we nog niet weten.,
Tijd is een egoïstische minnares, alles wat ik wil is het rustig aan doen.
Maar ontdek de huid die ik strek, voordat we te laat zijn.,
De dagen dat ze zo haastig lijken, om onze sterren gekruist te verzegelen
Om ons gekruiste lot te bezegelen.
Bezegel ons gekruiste lot.
God weet waar ik zonder jou zou zijn.,
Schat, ik kon nauwelijks ademen zonder jou.
Een rivier van overmaat,
Enbankt met mijn eigen onschuld.
Ik zou de brug voor je nemen, over of van de rand.,
Want Ik heb nooit geleerd wanneer te zeggen.
Ik zou de brug voor je nemen, over of van de rand.,
Want Ik heb nooit geleerd wanneer te zeggen.
Ik vrees dat deze door de mens gemaakte ketenen alleen met de tijd zullen breken.
Ons geduld was een deugd, maar het staat nog steeds niet aan onze kant.
Ik word elke ochtend en de meeste nachten wakker met je koffer.,
Deze dagen lijken ze zo overhaast, dus ik bid dat je dat zult missen.
Bid dat je die vlucht mist.
Ik zou de brug voor je nemen, over of van de rand.,
Want Ik heb nooit geleerd wanneer te zeggen.