Bleeding Through — Love Lost In A Hail Of Gun Fire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love Lost In A Hail Of Gun Fire" van Bleeding Through.
Songteksten
this was a fucking bomb
for a few seconds, this place was armageddon
there was a firefight
you are the fucking disease.
another day, another memory.
but i have fucking failed.
i turned another lie into the work of a saint.
so where is the cure?
hundreds of souls with the look of horror on their face.
now i rise from my knees.
i will not live in misery.
you won’t take me.
you won’t take me.
now it’s me.
now it’s me.
all that’s left is a bitter taste of a life that once was so promising.
rather cut at the wrist than laugh about your mistakes.
sickness still fills the air.
another life that you wish you could fake.
your eyes will cut through me, but it’s a risk, that i must fucking take.
i must take.
so where is the cure?
hundreds of souls with the look of horror on their face.
now i rise from my knees.
i will not live in misery.
you won’t take me.
you will not destroy me.
you cannot destroy me.
and i’ll fight you with every ounce of strength i have left,
and i’ll seal it with a bullet and a kiss.
so look at your fucking horror. horror.
i want to see your face.
show me your true face.
i want to see your face.
show me your true face.
my heart belongs to you, so save me.
my heart belongs to you, so save me, for the sake to give it away.
still beats, (still beats)
still beats, (still beats)
still beats (still beats) inside of me.
my heart belogns to you, so save me.
and my heart still beats.
and my heart still beats.
my heart still beats, so save me.
my heart still beats.
Songtekstvertaling
dit was een verdomde bom.
voor een paar seconden, was deze plek armageddon
er was een vuurgevecht.
jij bent de ziekte.
een andere dag, een andere herinnering.
maar ik heb gefaald.
ik veranderde een andere leugen in het werk van een heilige.
waar is de remedie?
honderden zielen met de blik van horror op hun gezicht.
nu sta ik op van mijn knieën.
Ik zal niet in ellende leven.
je neemt me niet mee.
je neemt me niet mee.
nu ben ik het.
nu ben ik het.
het enige wat overblijft is een bittere smaak van een leven dat ooit zo veelbelovend was.
ik snijd liever in de pols dan te lachen om je fouten.
ziekte vult nog steeds de lucht.
een ander leven dat je zou willen dat je kon doen alsof.
je ogen zullen door me heen snijden, maar het is een risico, dat ik moet nemen.
ik moet gaan.
waar is de remedie?
honderden zielen met de blik van horror op hun gezicht.
nu sta ik op van mijn knieën.
Ik zal niet in ellende leven.
je neemt me niet mee.
je zult me niet vernietigen.
je kunt me niet vernietigen.
en Ik zal met je vechten met alle kracht die ik nog heb.,
en Ik verzegel het met een kogel en een kus.
kijk naar je horror. horror.
Ik wil je gezicht zien.
laat me je ware gezicht zien.
Ik wil je gezicht zien.
laat me je ware gezicht zien.
mijn hart is van jou, dus red mij.
mijn hart behoort aan jou, dus red mij, om het weg te geven.
nog steeds beats, (nog steeds beats)
nog steeds beats, (nog steeds beats)
het slaat nog steeds in me.
mijn hart is minder waard voor jou, dus red me.
en mijn hart klopt nog steeds.
en mijn hart klopt nog steeds.
mijn hart klopt nog steeds, dus red me.
mijn hart klopt nog steeds.