Blasteroids — Reality Check songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reality Check" van Blasteroids.
Songteksten
Ad ogni fine c'è un ritorno alla normalità
Spiagge deserte per anime ormai stanche
E basterebbe un’altra scelta, un’altra mentalità
Un’altra metà, il giusto peso alla materialità
Un sognatore resta tale, no, non conta l’età
Il surplus vale fino a quando non toglie libertà
Amore grigio com'è grigio il cielo di città
Con la gente che si chiede quando il sole uscirà
Che se torna il sole, perché torna il sole
Una mini riflessione ce la si farà
Basta confusione, mancata conclusione
M’adatto al malumore, torna la semplicità
Momentanea cecità, chi non la ricorda già più
La complicità porta deja vu
Perde fascino il tuo sonno, perfetto
Quando lascio il tuo sogno e mi riprendo ciò che voglio è perfetto
È un po' che ti cerco lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con i nostri guai
Tu resti giù, questa notte va
Bello trovarti lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con il nostro live
I pugni su, questo è struggle
Quando tutto è fermo c'è qualcuno che si muove
Più lo spazio è stretto più si spingon le persone
Ma è tutto quanto a posto? Ok
Ci siamo? Ci sei?
O-K, Wake up
C’era la musica di un futuro che avanza
E chi non sente niente perché non ha speranza
La notizia rimbalza
Ci si riattiva ora che di creativa c'è rimasta solo la finanza
Io ho capito di esser ricco da quando
Mi danno gratis quel che gli altri hanno pagando
E ai piani alti lo sanno
Che i ragazzi ai piani bassi tempo un anno e saliranno (Su)
E anche tu che non ti esponi mai
Tirando avanti lontano dai guai
In attesa del giorno in cui morirai
Ora lo sai che ti hanno tolto tutto
Ma il tuo spirito libero non è distrutto
Dove rime senza fine, e il peggio è già passato
Il meglio deve ancora venire, non c’hanno mai fermato
Non può finire così, è un punto a capo
Ricomincio da qui dove tutto è equilibrato
Riprendo fiato…
È un po' che ti cerco lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con i nostri guai
Tu resti giù, questa notte va
Bello trovarti lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con il nostro live
I pugni su, questo è struggle
È un po' che ti cerco lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con i nostri guai
Tu resti giù, questa notte va
Bello trovarti lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con il nostro live
I pugni su, questo è struggle
Quando tutto è fermo c'è qualcuno che si muove
Più lo spazio è stretto più si spingon le persone
Ma è tutto quanto a posto? Ok
Ci siamo? Ci sei?
O-K, Wake up
Songtekstvertaling
Aan elke kant is er een terugkeer naar normaal
Verlaten stranden voor vermoeide zielen
En een andere keuze, een andere mentaliteit zou voldoende zijn.
Nog de helft, het juiste gewicht naar materialiteit
Een dromer blijft zo, Nee, leeftijd telt niet
Het overschot is geldig totdat het de Vrijheid wegneemt
Love Gray How is gray city sky
Met mensen die zich afvragen wanneer de zon zal opkomen
Als de zon terugkeert, waarom keert de zon dan terug?
Een mini reflectie volstaat.
Geen verwarring meer, geen conclusie
Ik pas me aan aan de slechte stemming, steun de eenvoud
Kortstondige blindheid, die het zich nog niet herinnert
Medeplichtigheid brengt déjà vu
Slaap lekker, perfect.
Als ik je droom verlaat en terugneem wat Ik wil is perfect
Ik zoek je al een tijdje.
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen.
Ik en mijn bemanning met onze problemen
Jij blijft liggen, vanavond gaat
Leuk je te vinden.
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen.
Ik en mijn bemanning met ons leven
Vuisten op, dit is strijd.
Als alles nog steeds is is er iemand die beweegt
Hoe smaller de ruimte hoe meer mensen worden geduwd
Maar is alles in orde? OK
Is dit het? Ben je daar?
O-K, word wakker.
Er was de muziek van een toekomst die vooruit ging
En die niets voelt omdat hij geen hoop heeft
Het nieuws stuitert
We reactiveren nu dat van creatief er is alleen de financiering
Ik wist dat ik rijk was.
Ze geven me gratis waar anderen voor betalen.
En dat weten ze daarboven.
Dat de jongens naar de lage tijd een jaar en zal stijgen (up)
En jij die jezelf nooit blootstelt
Uit de problemen trekken
Wachtend op de dag dat je sterft
Nu weet je dat ze alles van je hebben afgenomen.
Maar je vrije geest is niet vernietigd.
Waar het eindeloos rijmt, en het ergste is al voorbij
Het beste moet nog komen, ze hebben ons nooit tegengehouden.
Het kan zo niet eindigen, het is een punt aan het einde.
Ik begin hier waar alles in balans is.
Op adem komen…
Ik zoek je al een tijdje.
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen.
Ik en mijn bemanning met onze problemen
Jij blijft liggen, vanavond gaat
Leuk je te vinden.
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen.
Ik en mijn bemanning met ons leven
Vuisten op, dit is strijd.
Ik zoek je al een tijdje.
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen.
Ik en mijn bemanning met onze problemen
Jij blijft liggen, vanavond gaat
Leuk je te vinden.
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen.
Ik en mijn bemanning met ons leven
Vuisten op, dit is strijd.
Als alles nog steeds is is er iemand die beweegt
Hoe smaller de ruimte hoe meer mensen worden geduwd
Maar is alles in orde? OK
Is dit het? Ben je daar?
O-K, word wakker.