Blackmore's Night — Past Time With Good Company songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Past Time With Good Company" van Blackmore's Night.
Songteksten
Pastime with good company,
I love, and shall until I die.
Grudge who will, but none deny,
So God be pleased, thus live will I.
For my pastance:
Hunt, sing, and dance,
My heart is set!
All goodly sport,
For my comfort,
Who shall me let?
Youth must have some dalliance,
Of good or ill some pastance.
Company methinks them best,
All thoughts and fancies to digest.
For idleness,
Is chief mistress
Of vices all:
Then who can say,
But mirth and play,
Is best of all?
Company with honesty,
Is virtue, vice to flee.
Company is good and ill,
But every man has his free will.
The best ensue,
The worst eschew,
My mind shall be:
Virtue to use,
Vice to refuse,
Thus shall I use me!
Songtekstvertaling
Tijdverdrijf met goed gezelschap,
Ik hou van en zal blijven tot ik sterf.
Wrok die wil, maar niemand ontkent,
Zo zal God tevreden zijn, zo zal ik leven.
Voor mijn pasantie:
Jagen, zingen en dansen,
Mijn hart staat vast!
Alle goede sport,
Voor mijn comfort,
Wie zal ik toelaten?
De jeugd moet wat gestoei hebben.,
Van goed of slecht.
Het bedrijf vindt ze het beste.,
Alle gedachten en verlangens om te verteren.
Voor nietsdoen,
Is chef meesteres
Van alle ondeugden:
Wie kan dan zeggen,
Maar vrolijkheid en spelen,
Is het beste van alles?
Gezelschap met eerlijkheid,
Is deugd, ondeugd om te vluchten.
Bedrijf is goed en slecht,
Maar elke man heeft zijn vrije wil.
The best ensue,
De ergste eschew,
Mijn Geest zal zijn:
Deugd te gebruiken,
Ondeugdelijk weigeren,
Zo zal ik mij gebruiken!