Black Rebel Motorcycle Club — Need Some Air songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Need Some Air" van Black Rebel Motorcycle Club.
Songteksten
You wanna pick somethin' up, you gotta lay it down
You wanna turn somethin' on, you gotta set it off
You wanna let something in, you gotta tear it out
I wanna feel the sun, I just need some air
The only word that you know is please, please, please
The only life that you see is from your knees
I wanna feel the light, I just can’t receive
Don’t wanna leave the ground, I just need some air
I need some air
It’s just a love that you can’t get back
It’s just a tale of a heart attack
You feel alive, but you’re sinking fast
Just close your eyes, this won’t be your last
You wanna lift somethin' up, you gotta pin it down
You wanna pull somethin' in, you gotta let it out
You wanna light something up, you gotta burn it down
I wanna feel the sun, I just need some air
The only word that you know is please, please, please
The only life that you see is from your knees
I wanna feel the light, I just can’t receive
Don’t wanna leave the ground, I just need some air
I need some air
It’s just a love that you can’t get back
It’s just a tale of a heart attack
You feel alive, but you’re sinking fast
Just close your eyes, this won’t be your last
You wanna pick something up, you gotta lay it down
You wanna turn something on, you gotta set it off
You wanna light something up, you gotta burn it down
I wanna feel the sun, I just need some air
I need some air
I need some air
I need some air
It’s just a love that you can’t get back
It’s just a tale of a heart attack
You feel alive, but you’re sinking fast
Just close your eyes, this won’t be your last
It’s not the prayer you repeat at night
It’s not the saint that has seen the light
It’s just the breath that you hold inside
Just keep your, cool it will be alright
Songtekstvertaling
Als je iets wilt ophalen, moet je het neerleggen.
Als je iets wilt aanzetten, moet je het aanzetten.
Als je iets binnen wilt laten, moet je het eruit trekken.
Ik wil de zon voelen, Ik heb frisse lucht nodig.
Het enige woord dat je kent is alsjeblieft.
Het enige leven dat je ziet is van je knieën.
Ik wil het licht voelen, Ik kan het gewoon niet ontvangen.
Ik wil de grond niet verlaten, Ik heb frisse lucht nodig.
Ik heb frisse lucht nodig.
Het is gewoon een liefde die je niet terug kunt krijgen
Het is maar een verhaal van een hartaanval.
Je voelt je levend, maar je zakt snel.
Doe gewoon je ogen dicht, dit zal niet je laatste zijn.
Als je iets wilt optillen, moet je het naar beneden pinnen.
Als je iets wilt binnenhalen, moet je het eruit laten.
Als je iets wilt aansteken, moet je het platbranden.
Ik wil de zon voelen, Ik heb frisse lucht nodig.
Het enige woord dat je kent is alsjeblieft.
Het enige leven dat je ziet is van je knieën.
Ik wil het licht voelen, Ik kan het gewoon niet ontvangen.
Ik wil de grond niet verlaten, Ik heb frisse lucht nodig.
Ik heb frisse lucht nodig.
Het is gewoon een liefde die je niet terug kunt krijgen
Het is maar een verhaal van een hartaanval.
Je voelt je levend, maar je zakt snel.
Doe gewoon je ogen dicht, dit zal niet je laatste zijn.
Als je iets wilt ophalen, moet je het neerleggen.
Als je iets aan wilt zetten, moet je het af laten gaan.
Als je iets wilt aansteken, moet je het platbranden.
Ik wil de zon voelen, Ik heb frisse lucht nodig.
Ik heb frisse lucht nodig.
Ik heb frisse lucht nodig.
Ik heb frisse lucht nodig.
Het is gewoon een liefde die je niet terug kunt krijgen
Het is maar een verhaal van een hartaanval.
Je voelt je levend, maar je zakt snel.
Doe gewoon je ogen dicht, dit zal niet je laatste zijn.
Het is niet het gebed dat je ' s nachts herhaalt.
Het is niet de heilige die het licht heeft gezien.
Het is gewoon de adem die je in je houdt.
Het komt wel goed.