Black Flag — It's All Up To You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It's All Up To You" van Black Flag.

Songteksten

Got myself in trouble
really burst their bubble
my head is going schizo
i might embrace or kick you
the nights are bright to dim me self-righteous attitudes won’t amend me
I’ve tasted life, it sends me only freedom can defend me
(no matter what they say
no matter what they do it’s all up to you)
I got myself a cripple (?) when i stepped outside
didn’t kick the circle 'cause it’s just a lot of jive
I’ve got my dreams, I won’t work for the man
whether it’s wearing a suit, (?) his game plan
(no matter what they say
no matter what they do it’s all up to you)
(no matter what they say
no matter what they do it’s all up to you)
I walk downtown
where everybody goes
leave me alone, I won’t step on your toes
I’ve got my plans, and they don’t include
walking down the street in anybody else’s shoes
Got myself in trouble
really burst their bubble
my head is going schizo
i might embrace or kick you
the nights are bright to dim me self-righteous attitudes won’t amend me
I’ve tasted life, it sends me only freedom can defend me
(no matter what they say
no matter what they do it’s all up to you)

Songtekstvertaling

Ik heb mezelf in de problemen gebracht.
echt hun bel laten barsten.
mijn hoofd wordt schizofreen.
ik zou je kunnen omhelzen of schoppen
de nachten zijn helder om me te dimmen zelfingenomen houdingen zullen me niet veranderen
Ik heb het leven geproefd, het stuurt me alleen vrijheid kan me verdedigen
(wat ze ook zeggen
het maakt niet uit wat ze doen het is allemaal aan jou)
Ik heb een kreupele. toen ik naar buiten stapte
ik heb de cirkel niet geschopt, want het is gewoon een hoop onzin.
Ik heb mijn dromen, Ik zal niet werken voor de man
of het een pak draagt, (? zijn plan
(wat ze ook zeggen
het maakt niet uit wat ze doen het is allemaal aan jou)
(wat ze ook zeggen
het maakt niet uit wat ze doen het is allemaal aan jou)
Ik loop naar het centrum.
waar iedereen gaat
laat me met rust, Ik zal niet op je tenen trappen.
Ik heb mijn plannen, en ze omvatten niet
door de straat lopen in andermans schoenen
Ik heb mezelf in de problemen gebracht.
echt hun bel laten barsten.
mijn hoofd wordt schizofreen.
ik zou je kunnen omhelzen of schoppen
de nachten zijn helder om me te dimmen zelfingenomen houdingen zullen me niet veranderen
Ik heb het leven geproefd, het stuurt me alleen vrijheid kan me verdedigen
(wat ze ook zeggen
het maakt niet uit wat ze doen het is allemaal aan jou)