Björn Afzelius — Tankar i Havanna songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tankar i Havanna" van Björn Afzelius.
Songteksten
Skymningen i Karibien faller mjukt 'ver land och hav
Stjärnorna ovanför är som diamanter i tusental
Nattvinden från Havanna är tung av dofter och varm musik
Jag tänker på hur vi har det därhemma
På bussen från Cojimar till staden sitter man som på fest
Nog ser dom att man år utlänning, men man är som en hedersgäst
Här talar man med varandra och ser varann in i ögonen
Jag tänker på hur vi har det därhemma
I gränderna ner vid hamnen står inte horerna kvar på plass
Flickan ifrån Havanna har slitit av sej sin bleka mask
Hon var nästan hundra tusen en gång, nu bygger hon framtiden
Jag tänker på hur vi har det därhemma
Jeg ser inga juvelerare eller pälssmugglare i stan
Jeg ser heller inga utslagna eller rädda
Jag ser däremot att alla har arbete och ett eget hemm
Jag tänker på hur vi har det därhemma
Jag går ut mot Almendaresparken och ser alla fina hus
Här levde en gång dom rikaste i ett omätligt sus och dus
Idag är palatsen sjukhus och daghem och skolor för dom små
Jag tänker på hur vi har det därhemma
«Patria o murte» — «men än mitt liv är mitt fosterland»
Står det på husfasaderna i neonljus
«Arbetare, förena er världen 'ver och ta till kamp!»
Jag tånker pä hur vi har det därhemma
Jag går längs Malecònpromenaden och känner mej rörd och stolt
Och stark inför kommunismens idé som enade Kubas folk
Att resa sej mot förtryckarna och sen slänga dom ut i sjön
Jag tänker på hur vi har det därhemma
På bykrogen i Cojimar blir ingen full i sin ensamhet;
Där unga och gamla blandas flödar skratten
Det enda som är berusande är gemenskapen i vår sång:
«Guantanamera» stiger i natten
Songtekstvertaling
Schemering in het Caribisch gebied valt zacht over land en zee
De sterren daarboven zijn als diamanten in duizenden
De nachtwind uit Havana is zwaar met geuren en warme muziek
Ik denk aan hoe het thuis gaat.
In de bus van Cojimar naar de stad zit je als op een feest
Ze zien waarschijnlijk dat je een buitenlander bent, maar je bent als een eregast.
Hier praten jullie met elkaar en kijken elkaar in de ogen.
Ik denk aan hoe het thuis gaat.
In de steegjes bij de haven blijven de hoeren niet op plass.
Het meisje uit Havana heeft haar bleke masker afgescheurd.
Ze was ooit bijna honderdduizend, nu bouwt ze de toekomst.
Ik denk aan hoe het thuis gaat.
Jeg ziet geen juweliers of bontsmokkelaars in de stad.
Ik zie ook niemand bewusteloos of bang.
Ik zie echter dat iedereen werk heeft en een eigen huis.
Ik denk aan hoe het thuis gaat.
Ik Ga naar Almendaresparken en zie alle mooie huizen
Hier leefde ooit de rijkste in een onmetelijke sus en dus
Vandaag de dag De Paleizen ziekenhuizen en kleuterscholen en scholen voor de kleintjes
Ik denk aan hoe het thuis gaat.
"Patria o murte" - " maar dan is mijn leven mijn moederland»
Is het op de gevels van huizen in neonlichten
"Arbeiders, verenigt de wereld en vecht!»
Ik zal je vertellen hoe het thuis gaat.
Ik loop langs de Malecòn Promenade en voel me ontroerd en trots
En sterk in het licht van het idee van het communisme dat het volk van Cuba Verenigde
Om naar de onderdrukkers te reizen en ze dan in het meer te gooien.
Ik denk aan hoe het thuis gaat.
In het dorpsrestaurant in Cojimar wordt niemand dronken in zijn eenzaamheid.;
Waar jong en oud worden gemengd, stroomt het gelach
Het enige dat bedwelmend is, is de Gemeenschap in ons lied.:
"Guantanamera" stijgt in de nacht