Bittencourt Project — The Dark Side of Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Dark Side of Love" van Bittencourt Project.
Songteksten
Silencing my tears
Lightning up once more
The dark side of love
Fears turning into tears
Please don’t say a word
The silence of your glare and the void
Coming from your stare are more than enough
Year after year
I lived in a world of make believe
I turned off the lights
Laid on my bed
The face in the mirror said I was sad
So I decided, I swore to God
One day I’ll drive out these shadows of love
The dark side of love
Year after year
You write the words and I play the scene
I turn on the light
Get off the bed
Stare at the mirror but still I am sad
Make all my vows I swear to God
One day I’ll drive out these shadows of love
With all my heart and all my faith
I hope it’s not too late for a change
With all my heart and all my faith
I hope it’s not too late for a change
For a change
Year after year
I lived in a world of make believe
Now I’ve decided
To howl at the world
And open the windows that lead to my soul
I’ve realized all on my own
That all my sorrow has finally gone
With all my heart and all my faith
I know it’s not too late for a change
With all my heart and all my faith
I know it’s never too late for a change
For a change
Words silencing my tears
Lightning up once more
The dark side of love
Songtekstvertaling
Mijn tranen tot zwijgen brengen
Weer bliksem
De donkere kant van de liefde
Angst verandert in tranen
Zeg alsjeblieft geen woord.
De stilte van je schittering en de leegte
Uit jouw blik komen is meer dan genoeg.
Jaar na jaar
Ik leefde in een wereld van schijn
Ik deed de lichten uit.
Op mijn bed gelegd
Het gezicht in de spiegel zei dat ik verdrietig was.
Dus besloot ik, ik zwoer aan God
Op een dag zal ik deze schaduwen van liefde verdrijven.
De donkere kant van de liefde
Jaar na jaar
Jij schrijft de woorden en ik speel de scène.
Ik doe het licht aan.
Ga van het bed af.
Staren naar de spiegel maar toch ben ik verdrietig
Maak al mijn geloften ik zweer bij God
Op een dag zal ik deze schaduwen van liefde verdrijven.
Met heel mijn hart en heel mijn geloof
Ik hoop dat het niet te laat is voor de verandering.
Met heel mijn hart en heel mijn geloof
Ik hoop dat het niet te laat is voor de verandering.
Voor de verandering
Jaar na jaar
Ik leefde in een wereld van schijn
Nu heb ik besloten
To howl at the world
En open de ramen die naar mijn ziel leiden
Ik heb het me helemaal zelf gerealiseerd.
Dat al mijn verdriet eindelijk verdwenen is
Met heel mijn hart en heel mijn geloof
Ik weet dat het nog niet te laat is voor de verandering.
Met heel mijn hart en heel mijn geloof
Ik weet dat het nooit te laat is voor de verandering.
Voor de verandering
Woorden die mijn tranen tot zwijgen brengen
Weer bliksem
De donkere kant van de liefde