Bishop Allen — The Chinatown Bus songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Chinatown Bus" van Bishop Allen.

Songteksten

I caught the bus in Chinatown
And slept the whole way up I-95
The driver, cut and weaved
So crazy, just his luck kept him alive
I guess I believed his rhythm
On that morning after New Year’s Eve
And I remember Shanghai
How I wasn’t sure just what was safe to eat
The chickens pecked and wandered
At the barefoot ankles of the children
Hawking figurines
Of workers smiling
What’s the Chinese word for cheese?
Watched a sidewalk butcher
His instinctive understanding
Made the carcass snap and clarify
Beneath his nimble hands that held the knife
So long, so many times
The handles changed to shapes
Just like his fingers and his palms
And I I am a passenger tonight
I watch the world
From inside
2AM in Tokyo
It’s still too soon to call back
To the people who will soon begin
The day I polished off
And I will walk a mile amidst the neon lights
That advertise
I don’t know just what they sell
I tell the taxi driver
To the Park Hyatt-o
And his gloves are pristine white
just like the girls I used to know
Would wear to dance their first cotillion
Every single one of them named Jennifer
I clutched at the Saint Christopher
I picked up at some country abbey
Long ago when I believed
He’d keep me safe and make me happy
But it seems the luck he brings
Is not the common currency
A penny in Japan
And I, I am a passenger tonight
I watch the world
From inside

Songtekstvertaling

Ik nam de bus in Chinatown.
En sliep de hele weg naar boven I-95
De bestuurder, gesneden en geweven
Zo gek, alleen zijn geluk hield hem in leven.
Ik geloof dat ik zijn ritme geloofde.
Op die ochtend na oudejaarsavond
En ik herinner me Shanghai
Dat ik niet zeker wist wat veilig was om te eten.
De kippen pikten en zwierven.
Op blote voeten enkels van de kinderen
Hawking figurines
Van glimlachende arbeiders
Wat is het Chinese woord voor kaas?
Ik zag een slager op de stoep.
Zijn instinctieve begrip
Het karkas laten knappen en verduidelijken
Onder zijn handjes die het mes vasthielden.
Tot ziens, zo vaak
De handvatten zijn veranderd in vormen
Net als zijn vingers en zijn handpalmen.
En ik ben een passagier vanavond
Ik kijk naar de wereld
Van binnenuit
2 uur in Tokio
Het is nog te vroeg om terug te bellen.
Op de mensen die binnenkort zullen beginnen
De dag dat ik gepoetst heb
En Ik zal een mijl lopen tussen de neonlichten
Die adverteren
Ik weet niet wat ze verkopen.
Ik zeg het tegen de taxichauffeur.
Naar het Park Hyatt-o
En zijn handschoenen zijn ongerept wit.
net als de meisjes die ik kende.
Zou hun eerste dansfeest dragen.
Ze heten allemaal Jennifer.
Ik greep naar de Sint Christoffel
Ik heb ze opgepikt bij een country abbey.
Lang geleden toen ik geloofde
Hij hield me veilig en maakte me gelukkig.
Maar het lijkt erop dat het geluk dat hij brengt
Is niet de gemeenschappelijke munt
Een cent in Japan
En ik, Ik ben een passagier vanavond
Ik kijk naar de wereld
Van binnenuit