Birds Of Tokyo — The Gap songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gap" van Birds Of Tokyo.

Songteksten

I’ve been at the bottom, I’ve been living in hell
The highest of highs got me nothing but stares
Maybe with the lights out we can be bad
I’m licking my wounds, I’ll be resting my head
So how were you to know
That I was the one that let the devil exist
I think you ought to know
Maybe with the lights out we can be bad
It started when your eyes rolled back in your head
See, I can fool them all
With you there’s no way
I got nothing at all
I strap up my boots and then I kick in the door
(So how were you to know)
I know what I’ve done but I’ll be coming for more
(I think you ought to know)
Maybe with the lights out we can be bad
It started when your eyes rolled back in your head
Stay, the hell away from me
'Cause I did you wrong, I’m begging you leave
'Cause I’ve seen it play, I know how this ends
It’s nothing I wanna see again
I’m begging you please
To let me go, free yourself
The world you know
Is somewhere else
See, I have seen it all
The rage in the bull
The withe of his horns
And you know me better
Than I know myself
My greatest mistake was giving you up For nothing at all, for nothing at all

Songtekstvertaling

Ik ben onderaan geweest, Ik heb in de hel geleefd.
De hoogste van de highs gaf me niets anders dan staren.
Misschien kunnen we slecht zijn als het licht uit is.
Ik lik mijn wonden, ik rust mijn hoofd.
Hoe kon je dat weten?
Dat ik degene was die de duivel liet bestaan.
Ik denk dat je moet weten
Misschien kunnen we slecht zijn als het licht uit is.
Het begon toen je ogen in je hoofd rolden.
Ik kan ze allemaal voor de gek houden.
Met jou is er geen manier
Ik heb helemaal niets.
Ik doe m ' n laarzen vast en trap de deur in.
Hoe kon je dat weten ?)
Ik weet wat ik gedaan heb, maar ik kom voor meer.
(Ik denk dat je moet weten)
Misschien kunnen we slecht zijn als het licht uit is.
Het begon toen je ogen in je hoofd rolden.
Blijf uit m ' n buurt.
Want Ik heb je verkeerd gedaan, Ik smeek je te vertrekken.
Want Ik heb het zien spelen, Ik weet hoe dit afloopt.
Het is niets wat ik nog eens wil zien.
Ik smeek je, alsjeblieft.
Om me te laten gaan, bevrijd jezelf
De wereld die je kent
Is ergens anders
Ik heb het allemaal gezien.
De woede in de stier
De witheid van zijn hoorns
En je kent me beter
Dan ken ik mezelf
Mijn grootste fout was om je voor niets op te geven, helemaal voor niets.