Bing Crosby — Hark! The Herald Angels Sing songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hark! The Herald Angels Sing" van Bing Crosby.
Songteksten
Hark the herald angels sing
«Glory to the newborn King!
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled»
Joyful, all ye nations rise
Join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim:
«Christ is born in Bethlehem»
Hark! The herald angels sing
«Glory to the newborn King!»
Christ by highest heav’n adored
Christ the everlasting Lord!
Late in time behold Him come
Offspring of a Virgin’s womb
Veiled in flesh the Godhead see
Hail the incarnate Deity
Pleased as man with man to dwell
Jesus, our Emmanuel
Hark! The herald angels sing
«Glory to the newborn King!»
Hail the heav’n-born Prince of Peace!
Hail the Son of Righteousness!
Light and life to all He brings
Ris’n with healing in His wings
Mild He lays His glory by
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth
Born to give them second birth
Hark! The herald angels sing
«Glory to the newborn King!»
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
«Peace on the earth, goodwill to men
From heavens all gracious King!»
The world in solemn stillness lay
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled;
And still their heavenly music floats
O’er all the weary world:
Above its sad and lowly plains
They bend on hovering wing,
And ever o’er its Babel sounds
The blessed angels sing.
O ye beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow;
Look now, for glad and golden hours
Come swiftly on the wing;
Oh rest beside the weary road
And hear the angels sing.
For lo! the days are hastening on,
By prophets seen of old,
When with the ever-circling years
Shall come the time foretold,
When the new heaven and earth shall own
The Prince of Peace, their King,
And the whole world send back the song
Which now the angels sing.
Songtekstvertaling
Hoor de herald angels zingen
"Glorie aan de pasgeboren koning!
Vrede op aarde en genade mild
God en zondaars verzoend»
Vreugdevol, alle naties staan op
Doe mee aan de triomf van de hemel
Met de engelenstem verkondigt::
"Christus is geboren in Bethlehem»
Luister! The herald angels sing
"Glorie aan de pasgeboren koning!»
Christus door de hoogste heav ' n aanbeden
Christus de eeuwige Heer!
Laat in de tijd zie hem komen
Nakomelingen van de baarmoeder van een maagd
Gesluierd in vlees de Godheid ziet
Heil de geïncarneerde Godheid
Tevreden als mens met de mens om te wonen
Jezus, onze Emmanuel.
Luister! The herald angels sing
"Glorie aan de pasgeboren koning!»
Heil aan de hoofdvorst van de vrede.
Heil aan de Zoon van gerechtigheid.
Licht en leven voor alles wat hij brengt
Ris ' n with healing in His wings
Mild legt hij zijn glorie aan
Geboren die man mag niet meer sterven
Geboren om de zonen van de aarde op te voeden
Geboren om hen tweede geboorte te geven
Luister! The herald angels sing
"Glorie aan de pasgeboren koning!»
Het kwam op de middernacht helder,
Dat glorieuze lied van het oude,
Van engelen die buigen in de buurt van de aarde,
Om hun harpen van goud aan te raken:
"Vrede op aarde, goede wil voor de mensen
Uit de hemel, de genadige koning.»
De wereld in plechtige stilte lag
Om de engelen te horen zingen.
Nog steeds door de gespleten lucht komen ze,
Met vredige vleugels ontvouwd;
En toch drijft hun hemelse muziek
Over de hele vermoeide wereld:
Boven zijn trieste en nederige vlaktes
Ze buigen op zwevende vleugel,
En hoe zijn Babel klinkt
De gezegende engelen zingen.
O gij onder de verpletterende last van het leven,
Waarvan de vormen laag buigen,
Wie zwoegt langs de klimweg
Met pijnlijke stappen en langzaam;
Kijk nu, voor blije en gouden uren
Kom snel op de vleugel.;
Oh rust naast de vermoeide weg
En hoor de engelen zingen.
Voor lo! de dagen haasten zich.,
Door oude profeten gezien,
Wanneer met de steeds cirkelende jaren
Zal de voorspelde tijd komen,
Wanneer de nieuwe hemel en aarde zullen bezitten
De Prins van de vrede, hun koning,
En de hele wereld stuurt het lied terug
Wat nu de engelen zingen.