Billie Holiday — These Foolish Things songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "These Foolish Things" van Billie Holiday.
Songteksten
Then in 1947 Red Ingles, who perfected his novelty vocals with Spike Jones,
charted a humorous version, «Them Durn Fool Things» at # 26.
A cigarette that bears a lipstick’s traces
An airline ticket to romantic places
And still my heart has wings
These foolish things remind me of you
A tinkling piano in the next apartment
Those stumblin' words that told you what my heart meant
A fairground’s painted swings
These foolish things remind me of you
You came, you saw, you conquered me When you did that to me
I knew somehow this had to be The winds of March that make my heart a dancer
A telephone that rings but who’s to answer?
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you
How strange, how sweet, to find you still
These things are dear to me They seem to bring you near to me The sigh of midnight trains in empty stations
Silk stockings thrown aside, dance invitations
Oh, how the ghost of you clings
These foolish things remind me of you
Other Version
These Foolish Things
Benny Goodman
(Marvell/Strachey/Link)
(Brian Ferry, 1973)
oh will you never let me be oh will you never set me free
the ties that bound us are still around us there’s no escape that I can see
and still those little things remain
that bring me happiness or pain
a cigarette that bears a lipsticks traces
an airline ticket to romantic places
and still my heart has wings
these foolish things
remind me of you
a tinkling piano in the next apartment
those stumbling words that told you what my heart meant
a fairgrounds painted swings
these foolish things
remind me of you
you came
you saw
you conquered me when you did that to me I somehow knew this had to be the winds of March that make my heart a dancer
a telephone that rings but who’s to answer
oh how the ghost of you clings
these foolish things
remind me of you
gardenia perfume lingering on a pillow
wild strawberries only 7 francs a kilo
and still my heart has wings
these foolish things
remind me of you
I know
that this
was bound to be these things have haunted me for you=B9ve entirely enchanted me the sigh of midnight trains in empty stations
silk stockings thrown aside, dance invitations
oh how the ghost of you clings
these foolish things
remind me of you
the smile of Garbo and the scent of roses
the waiters whistling as the last bar closes
the song that Crosby sings
these foolish things
remind me of you
how strange
how sweet
to find you still
these things are dear to me; yhey seem to bring you so near to me the scent of smould’ring leaves the wail of steamers
two lovers on the street who walk like dreamers
oh how the ghost of you clings
these foolish things
remind me of you
just you
Songtekstvertaling
In 1947 perfectioneerde Red Ingles zijn zang met Spike Jones.,
hij bracht een humoristische versie in kaart, "Them Durn Fool Things" op nummer 26.
Een sigaret met lippenstiftsporen.
Een vliegticket naar romantische plaatsen
En toch heeft mijn hart vleugels
Deze dwaze dingen doen me aan jou denken.
Een tinkelende piano in het volgende appartement
Die stoeiende woorden die je vertelden wat mijn hart betekende
De geschilderde schommels van een kermis
Deze dwaze dingen doen me aan jou denken.
Je kwam, je zag, je veroverde me toen je me dat aandeed.
Ik wist dat dit de wind van maart moest zijn die mijn hart een danser maakte.
Een telefoon die overgaat, maar wie neemt er op?
Oh, hoe de geest van jou zich vastklampt
Deze dwaze dingen doen me aan jou denken.
Hoe vreemd, hoe lief, om je nog steeds te vinden
Deze dingen zijn me dierbaar ze schijnen je dichter bij me te brengen de zucht van nachttreinen in lege stations
Zijden kousen opzij gegooid, dansuitnodigingen
Oh, hoe de geest van jou zich vastklampt
Deze dwaze dingen doen me aan jou denken.
Andere Versie
Deze Dwaze Dingen
Benny Goodman
(Marvell / Strachey / Link)
(Brian Ferry, 1973))
Oh will you never let me be oh will you never set me free
de banden die ons vastbonden zijn nog steeds om ons heen. er is geen ontsnapping die ik kan zien.
en toch blijven die kleine dingen over.
die me geluk of pijn brengen
een sigaret met lippenstift erop.
een vliegticket naar romantische plaatsen
en toch heeft mijn hart vleugels
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
een tinkelende piano in het volgende appartement
die strompelende woorden die je vertelden wat mijn hart betekende
een kermissen beschilderde schommels
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
je bent gekomen.
je zag
je veroverde me toen je me dat aandeed. ik wist dat dit de wind van maart moest zijn die mijn hart een danser maakte.
een telefoon die overgaat, maar wie moet antwoorden?
oh hoe de geest van jou zich vastklampt
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
gardenia parfum hangt op een kussen
wilde aardbeien slechts 7 francs per kilo
en toch heeft mijn hart vleugels
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
Ik weet het.
dat dit
deze dingen hebben me achtervolgd. B9ve betoverde me de zucht van nachttreinen in lege stations.
zijden kousen opzij gegooid, dansuitnodigingen
oh hoe de geest van jou zich vastklampt
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
de glimlach van Garbo en de geur van rozen
de obers fluiten als de laatste bar sluit
het lied dat Crosby zingt
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
wat vreemd.
wat lief.
om je nog te vinden
deze dingen zijn mij dierbaar; zij schijnen u zoo dicht bij mij te brengen, dat de geur van smeuld ' ring het loopje der stoomers verlaat.
twee minnaars op straat die lopen als dromers
oh hoe de geest van jou zich vastklampt
deze dwaze dingen
doe me aan jou denken.
alleen jij.