Bill Nelson's Red Noise — Don't Touch Me (I'm Electric) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Touch Me (I'm Electric)" van Bill Nelson's Red Noise.
Songteksten
Hey! I said what you doing?
I’m the kind of person you could really ruin…
Don’t touch me
Don’t touch me
Don’t touch me
I’m electric!
You can hold the wires
But don’t you blow my fuse…
That’s something, something
Something else that I could use…
Don’t touch me
Don’t touch me
Don’t touch me
I’m electric!
I’m a real live wire
Ooh, baby, I’m on fire
I’m a real live wire!
I’m a generator
Your human dynamo
I’ve got the AC/DC, AC/DC…
I’ve got the fast and slow…
Don’t touch me
Don’t touch me
Don’t touch me
I’m electric!
Songtekstvertaling
Hey! Ik zei wat je aan het doen bent?
Ik ben het soort persoon die je echt zou kunnen ruïneren.…
Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Ik ben elektrisch!
Je kunt de draden vasthouden.
Maar blaas mijn zekering niet op.…
Dat is iets, iets.
Iets anders dat ik kan gebruiken.…
Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Ik ben elektrisch!
Ik ben een echte draad.
Schatje, ik sta in brand.
Ik ben een echte draad!
Ik ben een generator.
Uw menselijke dynamo
Ik heb de AC / DC, AC / DC…
Ik heb het snel en langzaam…
Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Raak me niet aan.
Ik ben elektrisch!