Bill & Gloria Gaither — He Will Lead His Children Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "He Will Lead His Children Home" van Bill & Gloria Gaither.

Songteksten

We read and heard the story in the Blessed Old Book,
How the walls of Jericho the people marched round,
And when that trumpet sounded, how the mighty walls shook,
Walls around the city came a-tumblin down.
The Lord delivered Daniel from the hungry lions' den.
He rolled the waters back before old Moses and his men.
He led the people out of Egypt’s bondage and it’s sin.
The Lord, He calmed the ocean and the mighty winds that blew.
He saved the Hebrew children from the fiery furnace, too.
He rose up from the grave just like the prophets said He’d do.
He Never will forsake us, matter not what may come.
Safely He will lead His faithful children on home.
INTERLUDE
The Lord has raised the dead and caused the blind men to see.
Cleansed the lepers spots and turned the water to wine.
The Lord’s the same today and now forever will be.
There’s no other power like the Savior Divine.
The Lord delivered Daniel from the hungry lions' den.
He rolled the waters back before old Moses and his men.
He led the people out of Egypt’s bondage and it’s sin.
The Lord, He calmed the ocean and the mighty winds that blew.
He saved the Hebrew children from the fiery furnace, too.
He rose up from the grave just like the prophets said He’d do.
He Never will forsake us, matter not what may come.
Safely He will lead His faithful children on home.
Safely He will lead His faithful children on home.
Safely He will lead His faithful children on home.
The Lord said, «Brother Jonah, go to Ninevah land»
But he disobeyed the Lord by hidin' away
Then Jonah got converted to obey the command
From the whale the Lord delivered him on that day

Songtekstvertaling

We hebben het verhaal gelezen en gehoord in het gezegende oude boek.,
Hoe de muren van Jericho de mensen rond marcheerden,
En toen die trompet klonk, hoe de machtige muren schudden. ,
De muren rondom de stad kwamen naar beneden.
De Heer heeft Daniel gered uit het hol van de hongerige leeuwen.
Hij rolde het water terug voor Mozes en zijn mannen.
Hij leidde het volk uit Egypte ' s slavernij en het is zonde.
De Heer, hij kalmeerde de oceaan en de machtige winden die waaiden.
Hij redde de Hebreeuwse kinderen ook van de vurige oven.
Hij stond op uit het graf, net zoals de profeten zeiden dat hij zou doen.
Hij zal ons nooit in de steek laten, wat er ook gebeurt.
Veilig zal hij zijn trouwe kinderen naar huis leiden.
INTERMEZZO
De Heer heeft de doden opgewekt en de blinden laten zien.
Reinigde de lepralijders vlekken en veranderde het water in wijn.
De Heer is vandaag dezelfde En nu voor altijd.
Er is geen andere kracht dan de Verlosser goddelijk.
De Heer heeft Daniel gered uit het hol van de hongerige leeuwen.
Hij rolde het water terug voor Mozes en zijn mannen.
Hij leidde het volk uit Egypte ' s slavernij en het is zonde.
De Heer, hij kalmeerde de oceaan en de machtige winden die waaiden.
Hij redde de Hebreeuwse kinderen ook van de vurige oven.
Hij stond op uit het graf, net zoals de profeten zeiden dat hij zou doen.
Hij zal ons nooit in de steek laten, wat er ook gebeurt.
Veilig zal hij zijn trouwe kinderen naar huis leiden.
Veilig zal hij zijn trouwe kinderen naar huis leiden.
Veilig zal hij zijn trouwe kinderen naar huis leiden.
De Heer zei: "broeder Jona, ga naar Ninevah land.»
Maar hij was ongehoorzaam aan de Heer door zich te verstoppen.
Toen werd Jonah bekeerd om het commando te gehoorzamen.
Van de walvis heeft de Heer hem die dag gered.