Big Talk — Girl At Sunrise songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Girl At Sunrise" van Big Talk.
Songteksten
Well, maybe I’m goin' through the motions, so sleek
Just a little bit ocean is a plan I seek
With a ziplock bag and a rolled back eyes
I might have known about the girl from sunrise, alright
Don’t think I know how to clear a thought
I used to know a man who had trouble with the law
Yeah, I played a little rough with a thing called love
Should’ve seen in her eyes, the girl from sunrise
Takin' it all too easy with our lives and our days in the city
Takin' all the light just to see that girl at the end of the night
Oh, if you know the things I want to show you
You should’ve seen in her eyes, the girl at sunrise
Yeah well, maybe I’m goin' through the motions of sleep
Just to live in the ocean is a plan I seek
With a ziplock bag and your rolled up eyes
You should’ve seen the little girl at midnight
Takin' it all too easy with our lives and days in the city
Takin' all the light, just to see that girl at the end of the night
Oh, if you know the things I want to show you
You should’ve seen her eyes, the girl at sunrise
Can’t you see? Yeah, you know that I’ve been busy
Makin' plans to come up from the big sea
Could it be that they learned how to be free?
Let’s see, let’s see, oh, oh Yeah, I used to stop at Tommy’s in the spitfire light
Used to run with the girls in the middle of the night
You should’ve seen her eyes, yeah, the girl at sunrise
Songtekstvertaling
Nou, misschien ga ik door de moties, zo strak
Een beetje Oceaan is een plan dat ik zoek
Met een ziplock zak en een gerold oog
Ik had het kunnen weten van het meisje van zonsopgang.
Denk niet dat ik weet hoe ik een gedachte moet ophelderen.
Ik kende een man die problemen had met de wet.
Ja, ik speelde een beetje ruw met een ding genaamd liefde
Ik had het meisje van zonsopgang in haar ogen moeten zien.
We nemen het allemaal te gemakkelijk met ons leven en onze dagen in de stad
Ik doe al het licht aan om dat meisje aan het eind van de nacht te zien.
Oh, als je weet wat ik je wil laten zien
Je had het meisje bij zonsopgang in haar ogen moeten zien.
Misschien slaap ik wel.
Om in de oceaan te leven is een plan dat ik zoek
Met een ziplock zak en je opgerolde ogen
Je had het meisje om middernacht moeten zien.
We nemen het te gemakkelijk met ons leven en onze dagen in de stad
Ik doe al het licht aan om dat meisje aan het eind van de nacht te zien.
Oh, als je weet wat ik je wil laten zien
Je had haar ogen moeten zien, het meisje bij zonsopgang.
Zie je het niet? Ja, je weet dat ik het druk heb gehad.
Plannen maken om uit de grote zee te komen
Zou het kunnen dat ze geleerd hebben om vrij te zijn?
Eens kijken, eens kijken, Oh, Oh ja, ik stopte bij Tommy ' s in het spitfire licht
Liep altijd met de meisjes midden in de nacht
Je had haar ogen moeten zien, ja, het meisje bij zonsopgang.