Big Cyc — Nie Wierzcie Elektrykom songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nie Wierzcie Elektrykom" van Big Cyc.
Songteksten
Z cyklu Codzienne powieść w wydaniu dźwiękowym
Bestseller w narzeczu suahili, czyta Josip Broz Tito
W naszej chacie zawsze było ciemno
Mieszkamy wszyscy przy ulicy Ciasnej
Ciemnota tutaj to codzienność
Za to piwo bywa czasem jasne
Aż zjawił się czarodziej z bajki
Co zrobił zwarcie gdzieś w centrali
Był to elektryk ze Stoczni Gdańskiej
I mówił byśmy mu zaufali
Nie wierzę elektrykom
Nie wierzę elektrykom
Dozorca znowu dostał szału
A dzielnicowy wyparował
Wszyscy wokół wpadli w zachwyt
A wódz osiedla zachorował
Od dziś żarówki będą się palić
Krzyczał elektryk z naszego dachu
Koniec, koniec rządów centrali
Niech ślepi idą bawić się w piachu
Od kiedy elektryk został dozorcą
To lata z siekierą po całej dzielnicy
Żarówki pękły lub się nie palą
Jest ciemno jak było i tylko ktoś krzyczy
Songtekstvertaling
Uit de Daily novel series in sound edition
Bestseller in the bride of Swahili, gelezen door Josip Broz Tito
Het was altijd donker in onze hut.
We leven allemaal op een smalle straat.
De duisternis is hier gemeengoed.
Maar bier is soms licht
Totdat de tovenaar van het sprookje verscheen
Dat ik een kortsluiting heb gemaakt ergens in het hoofdkwartier.
Het was een elektricien van de scheepswerf van Gdansk.
En hij zei dat we hem moesten vertrouwen.
Ik geloof niet in elektriciens.
Ik geloof niet in elektriciens.
De conciërge werd weer gek.
En het district verdween.
Iedereen was blij.
En het hoofd van het landhuis werd ziek.
Vanaf vandaag staan de lampen aan.
De elektricien schreeuwde vanaf ons dak.
Einde van het hoofdkwartier
Laat de blinden in het zand spelen
Sindsdien is hij als elektricien huismeester geworden.
Hij vliegt met een bijl door het hele gebied.
Gloeilampen zijn kapot of niet ontstoken
Het is zo donker als het was, en alleen iemand schreeuwt