Biagio Antonacci — Ti dedico tutto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ti dedico tutto" van Biagio Antonacci.

Songteksten

Ogni volta ti guardo e capisco il regalo
l’abitudine spesso sbiadisce i colori
anche se non ci faccio più caso lo sai
certe volte il mio vivere è troppo ingombrante
ma ti posso portare da qui a dove vuoi
illudendoti forse che a tutto si arriva
e magari rubarti al tuo mondo che è pieno
oggi sono me stesso e ti dedico tutto
ho sentito profumi che portano nausea
ho cercato calore da chi non ne aveva
ho pregato la notte col sole finivo
sono stato un disastro per chi mi ha creduto
tu mi hai preso la mano e mi hai detto proviamo
cosa abbiamo da perdere è tutto già scritto
io ti ascolto sognare io sono nel sogno
è per questo che adesso ti dedico tutto
ti dedico tutto
il mestiere si impara il coraggio ti viene
il dolore guarisce la tempesta ha una fine
ma diverso è sapere la cosa più giusta
siamo naufraghi vivi in un mare d’amore
e viviamo pensando e scriviamo canzoni
benvenuti nel secolo delle illusioni
ci sarà prima poi la sentenza o il giudizio
è per questo che adesso ti dedico tutto
ti dedico tutto
se mi vieni a cercare mi sento più fiero
se mi metto a studiare mi sento in vantaggio
quanta pena ha negli chi non prova questo
sono stato davvero baciato da un Dio
è per questo che vivo con molta paura
tutto questo potrebbe di colpo finire
ma poi penso ogni cosa ha una fine sicura
quindi non me la meno e ci metto passione
la passione è la forza che lega le teste
e a quei corpi noiosi da spirito e luce
se mi fermo a pensare agli errori che ho fatto
mi si spengono gli occhi e mi cerco nel sonno
io ci credo davvero non sei solo sesso
sei conquista e traguardo involucro vero
dove vengo a nascondermi quando mi pento
è per questo che adesso ti dedico tutto
ti dedico tutto
il mestiere si impara il coraggio ti viene
il dolore guarisce la tempesta ha una fine
ma diverso è sapere la cosa più giusta
siamo naufraghi vivi in un mare d’amore
e viviamo pensando e scriviamo canzoni
benvenuto nel secolo delle illusioni
ci sarà prima o poi la sentenza o il giudizio
è per questo che adesso ti dedico tutto
il mestiere si impara il coraggio ti viene
il dolore guarisce la tempesta ha una fine
ma diverso è sapere la cosa più giusta
siamo naufraghi vivi in un mare d’amore
e viviamo pensando e ascoltiamo canzoni
benvenuti nel secolo delle illusioni
ci sarà prima o poi la sentenza o il giudizio
è per questo che adesso ti dedico tutto.

Songtekstvertaling

Elke keer als ik naar je kijk en het geschenk begrijp
aangepaste kleuren vervagen vaak
zelfs als ik niet meer oplet, Weet je.
soms is mijn leven te omslachtig.
maar ik kan je brengen van hier naar waar je maar wilt
je voor de gek houden, misschien voor alles wat je krijgt.
en misschien stelen van je wereld die vol is.
vandaag ben ik mezelf en draag ik alles op aan jou.
Ik heb geuren gehoord die misselijkheid veroorzaken.
Ik zocht warmte van degenen die het niet hadden.
Ik bad de nacht met het einde van de zon
Ik was een ramp voor hen die me geloofden.
je nam mijn hand en zei Laten we het proberen.
wat we te verliezen hebben is al geschreven.
Ik luister naar je droom ik ben in de droom
daarom draag ik nu alles op aan jou.
Ik draag alles op aan jou.
de ambacht die je leert de moed die je krijgt
pijn heelt de storm heeft een einde
maar het is anders om het juiste te weten.
we zijn schipbreuk levend in een zee van liefde
en we leven met denken en we schrijven liedjes
welkom in de eeuw van illusies
er zal eerst dan het oordeel of het oordeel
daarom draag ik nu alles op aan jou.
Ik draag alles op aan jou.
als je me komt zoeken, ben ik trotser.
als ik ga studeren, voel ik me vooruit.
hoeveel pijn heeft bij degenen die dit niet proberen
Ik ben echt gekust door een God.
daarom leef ik zo bang.
dit alles kan plotseling eindigen.
maar dan denk ik dat alles een veilig einde heeft.
dus ik mis het niet en ik stop er passie in.
passie is de kracht die de hoofden bindt
en die saaie lichamen van geest en licht
als ik stop om na te denken over de fouten die ik heb gemaakt
mijn ogen gaan uit en ik kijk naar mezelf in mijn slaap
Ik geloof echt dat je niet alleen seks bent.
je bent een veroveraar en maakt een echte huls af.
waar ik me kom verstoppen als ik berouw heb
daarom draag ik nu alles op aan jou.
Ik draag alles op aan jou.
de ambacht die je leert de moed die je krijgt
pijn heelt de storm heeft een einde
maar het is anders om het juiste te weten.
we zijn schipbreuk levend in een zee van liefde
en we leven met denken en we schrijven liedjes
welkom in de eeuw van illusies
er zal vroeg of laat het oordeel of oordeel
daarom draag ik nu alles op aan jou.
de ambacht die je leert de moed die je krijgt
pijn heelt de storm heeft een einde
maar het is anders om het juiste te weten.
we zijn schipbreuk levend in een zee van liefde
en we leven met denken en luisteren naar liedjes
welkom in de eeuw van illusies
er zal vroeg of laat het oordeel of oordeel
daarom draag ik nu alles op aan jou.