Biagio Antonacci — Mio padre è un re songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mio padre è un re" van Biagio Antonacci.
Songteksten
Non ho un’età
Mio padre è un Re Vivo in un grande castello lassù
Ho un letto d’oro… due occhi blu
Ma non so dirti che… nome ho Un giorno poi
Dalla finestra
Quella più alta e più stretta che ho Ho visto lei… lunghi capelli
L’ho disegnata in me… così
Lei mi guardò…lei mi chiamò
Quanta paura poi… perchè…
Io da quassù…dalla finestra
l’aspetto e arriva col sole già giù
Raccoglie i fiori… lo fa per me Corre nel prato ed io… ed io quassù
se mai amore conoscerò
solo e di ruggine… vivrò
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò…non avrò più paura
Anche se io non posso parlare e giocare con lei…
Perchè mio padre è un Re!
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò non avrò più paura
Anche se io non posso parlare e giocare con lei… perchè mio padre è un Re Ma io so… ma io so… ma io so che per lei prima o poi
Scavalcherò le mura
Io per lei… solo lei…è per lei che da adesso vivrò
E non avrò paura… io non avrò paura
Non avrò, non avrò, non avrò un giorno io non avrò…non avrò più paura
Anche se io non posso parlare e giocare con lei…
Perchè mio padre è un Re Ma io so… ma io so… ma io so che per lei prima o poi
Scavalcherò le mura
Io per lei… solo lei…è per lei che da adesso vivrò
E non avrò paura… e non avrò paura…
Songtekstvertaling
Ik ben geen leeftijd.
Mijn vader is een levende koning in een groot kasteel daarboven.
Ik heb een bed van goud ... twee blauwe ogen
Maar dat kan ik je niet vertellen ... naam Ik heb een dag later
Vanuit het raam
De langste en smalste die ik ooit heb gezien... lang haar
Ik heb het in me getekend ... soortgelijk
Ze keek me aan ... ze belde me.
Hoe bang dan ... waarom…
Ik van hier ... vanuit het raam
het uiterlijk en komt met de zon al onder
Hij verzamelt de bloemen... hij doet het voor mij hij rent in de weide en ik ... en ik hier
als ik ooit van je hou, zal ik het weten.
alleen en roestig ... Ik overleef het wel.
Ik zal niet, Ik zal niet, Ik zal niet een dag die ik niet zal hebben...Ik zal niet meer bang zijn.
Hoewel ik niet met haar kan praten en spelen.…
Omdat mijn vader een koning is!
Ik zal niet meer bang zijn.
Hoewel ik niet met haar kan praten en spelen ... omdat mijn vader een koning is, maar ik weet het ... maar ik weet het ... maar ik weet dat vroeg of laat voor haar
Ik ga over de muren.
Ik voor haar ... alleen zij ... het is voor haar dat ik vanaf nu zal leven.
En Ik zal niet bang zijn... Ik zal niet bang zijn.
Ik zal niet, Ik zal niet, Ik zal niet een dag die ik niet zal hebben...Ik zal niet meer bang zijn.
Hoewel ik niet met haar kan praten en spelen.…
Omdat mijn vader een koning is, maar ik weet het... maar ik weet het... maar ik weet dat vroeg of laat voor haar
Ik ga over de muren.
Ik voor haar ... alleen zij ... het is voor haar dat ik vanaf nu zal leven.
En Ik zal niet bang zijn... en Ik zal niet bang zijn…