Betty Buckley — I Can See It (The Fantasticks) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Can See It (The Fantasticks)" van Betty Buckley.
Songteksten
Beyond that road lies a shining world.
Beyond that road lies despair.
Beyond that road lies a world that’s gleaming.
People who are scheming.
Beauty!
Hunger!
Glory!
Sorrow!
Never a pain or care.
He’s liable to find a couple of surprises there.
There’s a song he must sing;
It’s a well-known song.
But the tune is bitter
And it doesn’t take long to learn!
I can learn!
That pretty little world that beams so bright.
That pretty little world that seems delightful
Can burn! Burn! Burn!
Let me learn! Let me learn!
For, I can see it!
Shining somewhere!
Bright lights somewhere invite me to come there
And learn!
And I’m ready!
I can hear it!
Sirens singing!
Inside my ear I hear them all singing
Come learn!
Who knows, maybe
All the visions I can see
May be waiting just for me To say take me there, and
Make me see it!
Make me feel it!
I know it’s so I know that it really
May be!
Let me learn!
I can see it!
(He can see it!)
Shining somewhere!
(Shining somewhere!)
Those lights not only glitter
But once there they burn!
I can hear it!
(He can hear it!)
Sirens singing!
(Sirens singings!)
Don’t listen close
Or maybe you’ll never
Return!
Who know, maybe
All the visions that I (he) sees
May be waiting just for me (him) to Say
I can see it!
Say
Shining somewhere!
Say
Let me see it!
Say
Take me there
And make me a part of it!
Make me see
Those shining sights inside of me!
(Make him see it!)
Make me feel
Those lights inside
Don’t lie to me!
(Make him feel it!)
I (he) know (s) it’s so --
I (he) know (s) that it really may be!
Just what I always waited for!
This is what my life’s created for!
Let me (him) learn!
Songtekstvertaling
Achter die weg ligt een stralende wereld.
Achter die weg ligt wanhoop.
Achter die weg ligt een glanzende wereld.
Mensen die plannen maken.
Schoonheid!
Honger!
Glorie!
Verdriet!
Nooit pijn of zorg.
Hij zal daar een paar verrassingen vinden.
Er is een lied dat hij moet zingen.;
Het is een bekend liedje.
Maar de melodie is bitter
En het duurt niet lang om het te leren!
Ik kan het leren!
Dat mooie wereldje dat zo helder straalt.
Dat mooie wereldje dat heerlijk lijkt
Kan branden! Brand! Brand!
Laat het me leren! Laat het me leren!
Want, ik kan het zien!
Hij schijnt ergens.
Bright lights somewhere invite me to come there
En leer!
En ik ben er klaar voor!
Ik kan het horen!
Sirenes zingen!
In mijn oor hoor ik ze allemaal zingen
Kom leren!
Wie weet, misschien.
Alle visioenen die ik kan zien
Misschien wacht hij tot ik zeg: Breng me erheen.
Laat het me zien!
Laat het me voelen!
Ik weet dat het zo is dat ik weet dat het echt
Misschien.
Laat het me leren!
Ik kan het zien!
Hij kan het zien!)
Hij schijnt ergens.
(Schijnt ergens!)
Die lichten glinsteren niet alleen.
Maar als ze er eenmaal zijn, branden ze!
Ik kan het horen!
Hij kan het horen!)
Sirenes zingen!
(Sirenes zingen!)
Luister niet goed.
Of misschien zul je nooit
Terug!
Wie weet, misschien
Alle visioenen die ik zie
Misschien wacht hij alleen op mij om te zeggen
Ik kan het zien!
Zeggen
Hij schijnt ergens.
Zeggen
Laat zien.
Zeggen
Breng me erheen.
En maak me er deel van uit.
Laat het me zien.
Die glinsterende blikken in mij!
Laat hem het zien.)
Laat me voelen
Die lichten daarbinnen.
Lieg niet tegen me.
Laat hem het voelen!)
I (he) know (s) it ' s so --
Ik (Hij) Weet (s) dat het echt kan zijn!
Precies waar ik altijd op heb gewacht!
Hier is mijn leven voor gemaakt!
Laat mij het leren!