Better Than Ezra — King Of New Orleans songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "King Of New Orleans" van Better Than Ezra.
Songteksten
There’s an angel on the stairs
(as if you’d even care)
When the lights go up,
and the sun has nearly gone down.
Did you see him on the street?
Did you pass him at your feet?
Did you think aloud,"how dare they
even look me in the eye'?
And he loves the girls.
And he loves the boys.
Going to make twenty dollars
before the weekends over.
So set him up,
Let him fall.
Turn him over in your hands.
God save the King of New Orleans.
Got a ticket to a show.
Going to see him take a blow.
When the drunk one said,
«Cat Sssstevens was the greatest singer!»
And did you kick him in the head?
Did you see the blood run down? Did you laugh at all when the
people walked right by and said aloud,
«You gutter punks are all the same.
«Probably make twenty dollars 'fore the weekends over.»?
So set him up,
Then let him fall.
Turn him over in your hands.
God save the King of New Orleans.
Radio in my head.
Radio in that car.
Going down again,
he’s going down again…
Anyway you look, anyway you talk it over.
It’s easier to let it slip out of your mind.
But it rips your heart out.
Then it kicks your head in.
Just give him one more chance,
try to see the beauty in his world.
All the way in on my hands, in on my feet,
and shoulders. Going to make twenty dollars
before the weekends over.
So set him up,
Then let him fall.
Turn him over in your hands.
God save the King of New Orleans.
God save the King of New Orleans.
Songtekstvertaling
Er staat een engel op de trap.
alsof het je iets kan schelen .)
Als het licht opgaat,
en de zon is bijna ondergegaan.
Heb je hem op straat gezien?
Heb je hem aan je voeten gezien?
Dacht je hardop: "hoe durven ze
kijk me zelfs in de ogen?
En hij houdt van de meisjes.
En hij houdt van de jongens.
Ik ga 20 dollar verdienen.
voor het weekend voorbij is.
Dus zet hem op.,
Laat hem vallen.
Geef hem aan jou.
God behoede de koning van New Orleans.
Ik heb een kaartje voor een show.
Ik ga hem zien blowen.
Toen de dronken zei:,
"Cat Sssstevens was de beste zanger!»
En heb je hem tegen zijn hoofd geschopt?
Heb je het bloed zien vloeien? Heb je wel eens gelachen toen de
mensen liepen langs en zeiden hardop:,
"Jullie goot punks zijn allemaal hetzelfde.
"Waarschijnlijk 20 dollar verdienen voor het weekend voorbij is.»?
Dus zet hem op.,
Laat hem dan vallen.
Geef hem aan jou.
God behoede de koning van New Orleans.
Radio in mijn hoofd.
Radio in die auto.
Ik ga weer naar beneden.,
hij gaat weer neer.…
Hoe dan ook, je praat erover.
Het is makkelijker om het uit je hoofd te laten glippen.
Maar het scheurt je hart eruit.
Dan slaat het je hoofd in.
Geef hem nog één kans.,
probeer de schoonheid in zijn wereld te zien.
Helemaal in op mijn handen, in op mijn voeten,
en schouders. Ik ga 20 dollar verdienen.
voor het weekend voorbij is.
Dus zet hem op.,
Laat hem dan vallen.
Geef hem aan jou.
God behoede de koning van New Orleans.
God behoede de koning van New Orleans.