Bessie Smith — Jail House blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jail House blues" van Bessie Smith.
Songteksten
Lord, this house is goin' to get raided, yes, sir!
Thirty days in jail with my back turned to the wall, turned to the wall,
thirty days in jail with my back turned to the wall;
look here, mr. jail-keeper, put another gal in my stall.
I don’t mind bein' in jail, but i got to stay there so long, so long,
i don’t mind bein' in jail, but i got to stay there so long, so long,
when every friend i have is done shook hands and gone.
You better stop your man from tickling me under my chin, under my chin,
you better stop your man from tickling me under my chin,
'cause if he keeps on tickling, i’m sure gonna take him on in.
Good morning, blues, blues, how do you do? how do you do?
good morning, blues, blues, how do you do?
say, i just come here to have a few words with you.
Songtekstvertaling
Heer, dit huis wordt overvallen, ja, meneer!
Dertig dagen in de gevangenis met mijn rug naar de muur gedraaid, naar de muur gedraaid,
dertig dagen in de gevangenis met mijn rug naar de muur;
kijk hier, meneer gevangenisbewaarder, zet een ander meisje in mijn stal.
Ik vind het niet erg om in de gevangenis te zitten, maar ik moet daar zo lang blijven, zo lang,
ik vind het niet erg om in de gevangenis te zitten, maar ik moet daar zo lang blijven, zo lang,
als elke vriend die ik heb, de hand geschud heeft en weg is.
Je kunt beter voorkomen dat je man me kietelt onder mijn kin, onder mijn kin,
je kunt beter voorkomen dat je man me kietelt onder mijn kin.,
want als hij blijft kietelen, neem ik hem zeker mee naar binnen.
Goedemorgen, blues, blues, Hoe maakt u het? Hoe maakt u het?
goedemorgen, blues, blues, Hoe maakt u het?
ik kom alleen even met je praten.