Bert Jansch — Rambling's Gonna Be The Death Of Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rambling's Gonna Be The Death Of Me" van Bert Jansch.
Songteksten
Ask me why a rambler aint got no home
Ask me why I sit and cry alone
I wish I knew, I wish I knew
If I knew, I’d know what to do Day in, day out seems I’m a-runnin' all on my own
Day in, day out there is weakness a-growin' in my bones
Wo, it aint no use, nah, it aint no use
My mind is dead I got to turn my body loose
Wish Mama you could hear the words that I cry
wish Mama now at home I could die
But my time is late, my time is late
I’m on my own and Lord I’ve got it straight
No girl I’ve loved has ever held me down
No reason can I give for leaving this town
My love is true now, my love is true
But the road is long, I’ve got to see my journey through
So Girl, don’t deny the freedom that’s born to me Girl don’t deny that a rambler must always be free
Someday you’ll see now, Babe, someday you’ll see
That my ramblin’s gonna be the death of me
Songtekstvertaling
Vraag me waarom een rambler aint geen thuis heeft.
Vraag me waarom ik alleen zit te huilen.
Wist ik het maar.
Als ik het wist, zou ik weten wat Ik dag in dag uit moet doen.
Dag in, dag uit is er zwakte in mijn botten
Het heeft geen zin.
Mijn geest is dood ik moet mijn lichaam loslaten
Ik wou dat je de woorden kon horen die ik huil
ik wou dat Mama nu thuis kon sterven.
Maar mijn tijd is laat, mijn tijd is laat
Ik ben alleen en Heer Ik heb het recht
Geen meisje waar ik van hield heeft me ooit vastgehouden.
Geen reden om weg te gaan.
Mijn liefde is nu waar, mijn liefde is waar
Maar de weg is lang, ik moet mijn reis door
Dus meisje, ontken niet de vrijheid die voor mij is geboren meisje ontken niet dat een rambler altijd vrij moet zijn
Ooit zul je het zien, schat, op een dag zul je zien
Dat mijn ramblin mijn dood wordt.