Bernadette Peters — Mister Snow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mister Snow" van Bernadette Peters.
Songteksten
His name is Mister Snow
And an up-standed man is he
He comes home every night in his round-bottomed boat
With a net full of herring from the sea
An almost perfect beau
As refined as a girl could wish
But he spends so much time in his round-bottomed boat
That he can’t seem to lose the smell of fish
The first time he kissed me the whiff from his clothes
Knocked me flat on the floor of the room
But now that I love him, my heart’s in my nose
And fish is my fav’rite perfume!
Last night he spoke quite low
And a fair-spoken man is he
And he said «Miss Pipperidge, I’d like it fine
If I could be wed with a wife
And indeed, Miss Pipperidge, if you’ll be mine
I’ll be yours for the rest of my life.»
Next moment we were promised
And now my mind’s in a maze
For all it can do is look forward to
That wonderful day of days!
When I marry Mister Snow
The flowers’ll be buzzin' with the hum of bees
The birds’ll make racket in the church yard trees
When I marry Mister Snow
Then it’s off to home we’ll go
And both of us’ll look a little dreamy-eyed
A driving to a cottage by the Oceanside
Where the salty breezes blow
He’ll carry me 'cross the threshold
And I’ll be as meek as a lamb
Then he’ll set me on my feet
And I’ll say kinda sweet
«Well, Mister Snow, here I am.»
Then I’ll kiss him so he’ll know
That evry’thin’ll be as right as right can be
A living in a cottage by the sea with me
For I love that Mister Snow
That young sea-faring
Bold and daring
Big bewhiskered, overbearing
Darling Mister Snow
Songtekstvertaling
Hij heet Meneer Snow.
En een man met een hoge rang is hij.
Hij komt elke avond thuis in zijn rondbodemboot.
Met een net vol haring uit de zee
Een bijna perfecte beau
Zo verfijnd als een meisje zou willen
Maar hij brengt zoveel tijd door in zijn ronde boot.
Dat hij de geur van vis niet kan verliezen
De eerste keer dat hij me kuste de geur van zijn kleren
Sloeg me plat op de vloer van de kamer
Maar nu ik van hem hou, zit m 'n hart in m' n neus.
En vis is mijn favoriete parfum!
Gisteravond sprak hij nogal laag.
En een eerlijk man is hij.
En Hij zei:
Als ik kon trouwen met een vrouw
En inderdaad, Miss Pipperidge, als u van mij wilt zijn.
Ik zal de rest van mijn leven van jou zijn.»
Het volgende moment werd ons beloofd
En nu zit mijn geest in een doolhof
Want alles wat het kan doen is uitkijken naar
Die prachtige dag der dagen!
Als ik met meneer Snow trouw
De bloemen zullen zoemen met het gezoem van bijen
De vogels maken herrie in de bomen van de kerk.
Als ik met meneer Snow trouw
Dan gaan we naar huis.
En dan zien we er allebei een beetje dromerig uit.
Een rit naar een huisje aan de Oceanside
Waar de zoute bries blazen
Hij zal me over de drempel dragen
En Ik zal zo zachtmoedig zijn als een lam
Dan zal hij me op mijn voeten zetten.
En Ik zal lief zeggen.
"Nou, Meneer Snow, hier ben ik.»
Dan kus ik hem zodat hij het Weet.
Dat alles zo goed mogelijk zal zijn.
Een leven in een huisje aan zee met mij
Want Ik hou van die meneer Snow
Dat jonge zeescharend
Gedurfd en gedurfd
Grote bewhiskered, overbearing
Lieve Meneer Snow.