benny Hill — Harvest of Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Harvest of Love" van benny Hill.
Songteksten
I rise at six and then I feed the chicks,
And I’m feeling lonesome and blue,
And when I milk the cow it seems, somehow,
My thoughts keep straying to you.
And as the horse and I plough the field nearby,
Your memory I can’t erase,
For while I walk at the rear of the horse, my dear,
I seem to see your face.
I’m gonna sow the seed of deep devotion, fertilize it with emotion,
Water it with warm desire and then I’ll reap the harvest of love.
(Spoken)
Yes, I was happy as a pig in spite of the way that you looked at me,
When I met you at the village dance,
But you was in the ladies' excuse me at the time,
I thought I would never have a chance.
But you let me walk you home across Blatt’s Meadow,
'Cause I got an old cow to get up walk away,
So that you’d have somewhere nice and dry to sit.
I’m gonna sow the seed of deep devotion, fertilize it with emotion,
Water it with warm desire and then I’ll reap the harvest of love.
Side by side we will take a ride,
In my horse and buggy one day,
And when the daylight ends and the night descends,
And my horse’ll run out of hay,
And I will kiss your lips, those tempting lips,
The only ones that can thrill me,
And I would hold you tight 'neath the stars so bright,
If the wife ever finds out she’ll kill me.
I’m gonna sow the seed of deep devotion, fertilize it with emotion,
Water it with warm desire and then I’ll reap the harvest of love.
Songtekstvertaling
Ik sta op om zes uur en dan voer ik de kuikens,
En ik voel me eenzaam en blauw,
En als ik de koe melk lijkt het, op een of andere manier,
Mijn gedachten dwalen steeds naar jou.
En als het paard en ik het veld in de buurt ploegen,
Je geheugen kan ik niet wissen,
Want terwijl ik aan de achterkant van het paard loop, mijn liefste,
Ik zie je gezicht.
Ik ga het zaad zaaien van diepe toewijding, bevrucht het met emotie,
Water het met warm verlangen en dan zal ik de oogst van liefde oogsten.
(Gesproken)
Ja, Ik was zo gelukkig als een varken, ondanks de manier waarop je naar me keek.,
Toen ik je ontmoette op het dorpsfeest.,
Maar je zat in het damestoilet.,
Ik dacht dat ik nooit een kans zou maken.
Maar je laat me je naar huis brengen over Blatt ' s Weide,
Want Ik heb een oude koe om op te staan loop weg,
Zodat je ergens lekker droog kunt zitten.
Ik ga het zaad zaaien van diepe toewijding, bevrucht het met emotie,
Water het met warm verlangen en dan zal ik de oogst van liefde oogsten.
Zij aan zij zullen we een ritje maken,
Op een dag In mijn paard en wagen,
En wanneer het daglicht en de nacht vallen.,
En mijn paard zal geen hooi meer hebben.,
En Ik zal je lippen kussen, die verleidelijke lippen,
De enige die me kunnen opwinden,
En ik zou je stevig vasthouden bij de sterren zo helder,
Als de vrouw erachter komt, vermoordt ze me.
Ik ga het zaad zaaien van diepe toewijding, bevrucht het met emotie,
Water het met warm verlangen en dan zal ik de oogst van liefde oogsten.