Benediction — Child Of Sin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Child Of Sin" van Benediction.
Songteksten
In my parent’s eyes, I’m a child of sin.
Black sheep of the family, blessed be insanity.
Down with the lambs, up with the lark.
Run to bed my children now, before it gets dark.
Family life, forbidden to find.
Searching her love, within the black depths of a septic mind.
Barred from my mother’s love, please let me in.
I was born unto a child of sin.
A child of sin — her love becomes my lust.
Raped my own kin — mother ashes to dust.
Bearing no marks of evil, blamed for my acts of mercy.
Come lay you down upon the bed, my imagination of your severed head.
The dead loved parents, and the deviant son.
Family life now that we are one.
Is this the confused mind of a boy?
Or does a oreature lurk within?
Am I possessed by eternal entities?
Or are my urges born of my own fears?
Mother mutilation!
Witness malign grin, born unto a vicious child of sin.
Songtekstvertaling
In de ogen van mijn ouders, ben ik een kind van zonde.
Zwart schaap van de familie, gezegend zijn krankzinnigheid.
Weg met de lammeren, omhoog met de Leeuwerik.
Ga nu naar bed met mijn kinderen, voor het donker wordt.
Familie leven, verboden te vinden.
Zoekend naar haar liefde, in de zwarte diepten van een septische geest.
Uitgesloten van de liefde van mijn moeder, laat me alsjeblieft binnen.
Ik ben geboren voor een kind van zonde.
Een kind van zonde-haar liefde wordt mijn lust.
Verkrachtte mijn eigen kin — moeder as tot stof.
Hij droeg geen sporen van kwaad, gaf de schuld voor mijn daden van barmhartigheid.
Kom op het bed liggen, mijn verbeelding van je afgehakte hoofd.
De doden hielden van ouders en de afwijkende zoon.
Het gezinsleven nu we één zijn.
Is dit de verwarde geest van een jongen?
Of zit er een erts in?
Ben ik bezeten door eeuwige wezens?
Of zijn mijn driften geboren uit mijn eigen angsten?
Moeder verminking!
Getuige grijns, geboren uit een boosaardig kind van zonde.