Бенджамин Бриттен — A Ceremony of Carols: VIII. In Freezing Winter Night songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Ceremony of Carols: VIII. In Freezing Winter Night" van Бенджамин Бриттен.
Songteksten
Behold, a silly tender babe in freezing winter night
In homely manger trembling lies; alas, a piteous sight!
The inns are full, no man will yield this little pilgrim bed
But forced he is with silly beasts, in crib to shroud his head
This stable is a Prince’s court, this crib his chair of State;
The beasts are parcel of his pomp, this wooden dish his plate
The persons in that poor attire his royal liveries wear;
The Prince himself is come from Heav’n; this pomp is prizèd there
With joy approach o Christian wight, do homage to thy King;
And highly praise his humble pomp, which he from Heav’n doth bring
Songtekstvertaling
Aanschouw, een onnozele, tedere babe in de ijskoude winter nacht
In huichelachtige kribbige leugens; helaas, een treurig gezicht!
De Herbergen zijn vol, niemand zal dit kleine Pelgrim bed opgeven.
Maar gedwongen is hij met domme beesten, in een wieg om zijn hoofd te bedekken
Deze stal is het Hof van een prins, deze wieg zijn zetel van staat;
De beesten zijn z ' n pracht en praal.
De mensen in die arme kleding die zijn koninklijke leveries dragen;
De prins zelf is afkomstig van Heav ' N; deze pomp is prizèd daar
Met vreugde benader O Christian wight, eer uw koning;
En prijst zijn nederige pracht, die hij van Heav ' n brengt.