Belle & Sebastian — Funny Little Frog songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Funny Little Frog" van Belle & Sebastian.
Songteksten
Honey lovin you is the greatest thing
I get to be myself and I get to sing
I get to play at being irresponsible
I come home late at night and I love your soul
I never forget you in my prayers
I never have a bad thing to report
You’re my picture on the wall
You’re my vision in the hall
You’re the one I’m talking to When I get in from my work
You are my girl, and you don’t even know it I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You’re the funny little frog in my throat
My eye sight’s fading, my hearing’s dim
I can’t get insured for the state I’m in
I’m a danger to myself I’ve been starting fights
At the party at the club on a Saturday night
But I don’t get disapproving from my girl
She gets the all highlights wrapped in pearls.
You’re my picture on the wall
You’re my vision in the hall
You’re the one I’m talking to When I get in from my work
You are my girl, and you don’t even know it I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You’re the funny little frog in my throat
I had a conversation with you at night
It’s a little one sided but that’s allright
I tell you in the kitchen about my day
You sit on the bed in the dark changing places
With the ghost that was there before you came
You’ve come to save my life again
I don’t dare to touch your hand
I don’t dare to think of you
In a physical way
And I don’t know how you smell
You are the cover of my magazine
You’re my fashion tip, a living museum
I’d pay to visit you on rainy Sundays
I’ll maybe tell you all about it someday
Songtekstvertaling
Honey lovin you is the greatest thing
Ik mag mezelf zijn en ik mag zingen
Ik speel onverantwoordelijk.
Ik kom ' s avonds laat thuis en ik hou van je ziel
Ik vergeet je nooit in mijn gebeden.
Ik heb nooit iets slechts te melden.
Jij bent mijn foto op de muur.
Jij bent mijn visioen in de hal.
Jij bent degene met wie ik praat als ik binnenkom van mijn werk.
Je bent mijn meisje, en je weet het niet eens Ik leef het leven van een dichter
Ik ben de nar in het Oude Hof.
Jij bent de grappige kleine kikker in mijn keel
Mijn ogen vervagen, mijn gehoor is zwak.
Ik kan niet verzekerd worden voor de staat waarin ik ben.
Ik ben een gevaar voor mezelf. Ik begin gevechten.
Op het feest in de club op een zaterdagavond
Maar ik word niet afgekeurd door mijn meisje.
Ze krijgt alle highlights gewikkeld in parels.
Jij bent mijn foto op de muur.
Jij bent mijn visioen in de hal.
Jij bent degene met wie ik praat als ik binnenkom van mijn werk.
Je bent mijn meisje, en je weet het niet eens Ik leef het leven van een dichter
Ik ben de nar in het Oude Hof.
Jij bent de grappige kleine kikker in mijn keel
Ik had ' s nachts een gesprek met je.
Het is een beetje eenzijdig, maar dat is goed.
Ik vertel je in de keuken over mijn dag.
Je zit op het bed in het donker van plaats te wisselen.
Met de geest die er was voordat je kwam.
Je bent gekomen om mijn leven weer te redden.
Ik durf je hand niet aan te raken.
Ik durf niet aan je te denken.
Op een fysieke manier
En ik weet niet hoe je ruikt
Jij bent de cover van mijn tijdschrift.
Je bent mijn Mode tip, een levend museum.
Ik zou je bezoeken op regenachtige zondagen.
Misschien vertel ik je er ooit alles over.