Belinda Carlisle — Pourtant Tu M'aimes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pourtant Tu M'aimes" van Belinda Carlisle.
Songteksten
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garcon
Et c’est pour ca qu’on ne voit rien de la meme facon
Oui je sais que c’est vrai
Moi je reve toujours de me trouver seule avec toi
Et toi tu veux tout conquerir tout connaitre a la fois
Pourtant tu m’aimes, et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garcon
Et toi et moi n’avons jamais les memes reactions
Oui, sais que c’est vrai
Tu regardes une fille et tu la trouves tres jolie
Pour que moi deja je tremble j’ai l’impression que tu m’oublies
Pourtant tu m’aimes, et je ne peux vivre sans toi
C’est vrai moi je suis une fille et tu es un garcon
Et bien souvent j’ai du mal a me faire une raison
Mais je sais que c’est vrai
Je passe tout mon temps a t’attendre et penser a toi
Pendant que tu travailles et sort avec d’autres que moi
Pourtant tu m’aimes, et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes, et je ne peux vivre sans toi
Oh oui tu m’aimes, et je ne peux vivre sans toi
Pourtant tu m’aimes, et je ne peux vivre sans toi
Songtekstvertaling
Het is waar ik ben een meisje en jij bent een jongen
En daarom zien we niets op dezelfde manier.
Ja, ik weet dat het waar is.
Ik droom er altijd van om alleen met jou te zijn.
En je wilt iedereen tegelijk veroveren
Toch hou je van me, en ik kan niet leven zonder jou.
Het is waar ik ben een meisje en jij bent een jongen
En jij en ik hebben nooit dezelfde reacties.
Ja, ik weet dat het waar is.
Je kijkt naar een meisje en je vindt haar heel mooi.
Voor mij beef ik al. Ik heb de indruk dat je me vergeet.
Toch hou je van me, en ik kan niet leven zonder jou.
Het is waar ik ben een meisje en jij bent een jongen
En vaak heb ik moeite met het maken van een reden
Maar ik weet dat het waar is.
Ik wacht al m ' n tijd op je en denk aan je.
Terwijl jij werkt en omgaat met andere mensen dan ik.
Toch hou je van me, en ik kan niet leven zonder jou.
Toch hou je van me, en ik kan niet leven zonder jou.
Oh ja, je houdt van me, en ik kan niet leven zonder jou
Toch hou je van me, en ik kan niet leven zonder jou.