Before Their Eyes — My Match, Your Fire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Match, Your Fire" van Before Their Eyes.
Songteksten
I can tell we don’t belong*
By the way you look in my eyes
I can bet you moved right on Baby cause I’m just another good bye
I can tell it’s over now before you ever said a word to me You can take a final bow honey cause your act is like a 3rd degree
You’ve got me burning
What did I do to deserve this burning
You bring me down when I’m all I’ve got
I never know cause my mind keeps turning
Why oh why
You’re only happy when I’m not
I can tell thats somethings wrong
By the way you look in my eyes
I can bet the warmth is gone
cause honey your stare is like the black ice
Cause you lit this fire
What did I do to deserve this burning
You bring me down when I’m all I’ve got
I never know cause my mind keeps turning
Why oh why
You’re only happy when I’m not
You’ve got me burning
You’ve got me burning baby
What did I do to deserve this burning
You bring me down when I’m all I’ve got
I never know cause my mind keeps turning
Why oh why
You’re only happy when I’m not
Songtekstvertaling
Ik zie dat we hier niet horen.*
Door de manier waarop je in mijn ogen kijkt
Ik durf te wedden dat je meteen over Baby heen bent gegaan, want ik ben gewoon weer een afscheid.
Ik kan zien dat het nu voorbij is voordat je ooit iets tegen me zei. Je kunt nog een laatste buiging nemen, schat, want je act is als een derdegraads graad.
Ik sta in brand.
Waar heb ik dit aan verdiend?
Je brengt me naar beneden als ik alles ben wat ik heb
Ik weet het nooit, want mijn gedachten blijven draaien.
Waarom oh waarom
Je bent alleen gelukkig als ik dat niet ben.
Ik zie dat er iets mis is.
Door de manier waarop je in mijn ogen kijkt
Ik durf te wedden dat de warmte weg is.
want honey je blik is als het zwarte ijs
Want jij hebt dit vuur aangestoken.
Waar heb ik dit aan verdiend?
Je brengt me naar beneden als ik alles ben wat ik heb
Ik weet het nooit, want mijn gedachten blijven draaien.
Waarom oh waarom
Je bent alleen gelukkig als ik dat niet ben.
Ik sta in brand.
Je hebt me een brandende baby
Waar heb ik dit aan verdiend?
Je brengt me naar beneden als ik alles ben wat ik heb
Ik weet het nooit, want mijn gedachten blijven draaien.
Waarom oh waarom
Je bent alleen gelukkig als ik dat niet ben.