Beautés Vulgaires — Doggy bag (ou le deuxième chapitre) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Doggy bag (ou le deuxième chapitre)" van Beautés Vulgaires.
Songteksten
Ça sent le steak dans le couloir et l’odeur de frites
Dans le fauteuil vieilli le chat noir s’agite
Ça sent le steak dans le couloir et les murs qui s’effritent
Elle rédige en bout de table le deuxième chapitre
Que viennent-ils chercher dans ce resto sinistre?
Sur les tables en formica attendent-ils la suite
Les restes d’une histoire ou d’un destin logique?
Ils se nourrissent de mets, de mots substantifiques
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Et au soir tombé, toujours dans la «boutique»
L'écrivain recueille tous les destins tragiques
Les existences heureuses et les fins dramatiques
Des spectres en habit blanc superbement lubriques
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Au grand jour revenu, les cuisines s’agitent
Les menus sont dressés et les mots mijotés
Si vous êtes repus, un rien saturés
Emportez, je vous prie les restes à réchauffer!
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Leur doggy bag, doggy bag
Songtekstvertaling
Het ruikt naar biefstuk in de gang en de geur van frietjes.
In de oude leunstoel trilt de Zwarte Kat
Het ruikt naar biefstuk in de gang en de muren breken af.
Ze schrijft het tweede hoofdstuk aan het eind van de tafel.
Wat zoeken ze in dit sinistere restaurant?
Op de tafels in formica wachten ze op de voortzetting
De overblijfselen van een logisch verhaal of het lot?
Ze voeden zich met voedsel, substantiële woorden
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
En bij het vallen van de avond, altijd in de "shop"»
De schrijver verzamelt alle tragische lotsbestemming
Gelukkige existenties en dramatische eindes
Superlustig glinsterende spectra in witte kleren
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Op de grote dag terug, zijn de keukens opgewonden.
De menu ' s zijn voorbereid en de woorden gesimuleerd
Als je wordt gereset, niets verzadigd
Haal de restjes weg om op te warmen.
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag
Doggy bag, doggy bag
Hun doggy bag, doggy bag