Beastie Boys — Here's A Little Something For Ya songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Here's A Little Something For Ya" van Beastie Boys.

Songteksten

Ill out the gate, I set it off
I suppose you’re exposed so get lost
You break off, cut all connections
Join the sucker emcee witness protection
M-M-Mike D Slip off my lows in the place to be Always on time so I never botch
The tick to the tock of the Mike D watch
Now here’s a little something for ya
I’ma grab a little and store ya Do some balancing for ya And if you feeling chilly I’ma get you a shawl
Get ready, get set
(Get set, get set)
Place your bet
(Your bet, your bet)
What you get
(You get, you get)
'Cause I ain’t done yet
Done yet, done yet
Get ready, get set
(Get set, get set)
Place your bet
(Your bet, your bet)
What you get
(You get, you get)
Here’s a little something for ya Honest Mike, what? Honest Mike D Don’t really get in the press like Z
'Cause I speak my conscience and speak my mind
Don’t trip and flip and then I stop to find
Queens up front, Brooklyn’s in the back
Laugh and crack guns while squads smoking crack
The odds are stacked for those who lack
Been a lucky motherfucker when it comes to that
I slow roast, I’m steady tapping
Oh yes, I guess I’m the toast of Manhattan
In Miami, I’m sleazy with John Salley
Shout to Andre, Lee on tally
Get ready, get set
(Get set, get set)
Place your bet
(Your bet, your bet)
What you get
(You get, you get)
'Cause I ain’t done yet
Done yet, done yet
Get ready, get set
(Get set, get set)
Place your bet
(Your bet, your bet)
What you get
(You get, you get)
Here’s a little something for ya This shit is crazy
This shit is crazy
(Ding)
Dr. Karl to proceed a.k.a Jewish
Dr. Bombay is the ladies' choice
Step on stage so we smoke and dry moist
Every time I bring it twice as nice
Now he’s a breddern, take an Excedrin
Aldermen check your rhymers to be herding
I’m undefined, I’m getting much finer
Steady lounging in my La-Z-Boy recliner
Bruising and jabbing, amped up on coffee
Like kids going wild at the sight of Mr. Softee
I smash around the corner
(Gasp)
And sneaking up When you’re breathing down your neck
(Gasp)
Just keeping up Get ready, get set
(Get set, get set)
Place your bet
(Your bet, your bet)
What you get
(You get, you get)
'Cause I ain’t done yet
Done yet, done yet
Get ready, get set
(Get set, get set)
Place your bet
(Your bet, your bet)
What you get
(You get, you get)
Here’s a little something for ya

Songtekstvertaling

Ik ga de poort uit, Ik laat het afgaan.
Ik denk dat je ontmaskerd bent, dus rot op.
Je breekt af, sluit alle verbindingen af.
Sluit je aan bij de getuigenbescherming.
M-M-Mike D glijd van mijn dieptepunten in de plaats om altijd op tijd te zijn, zodat ik nooit verknoei
The tick to the tock of the Mike D watch
Hier is een kleinigheidje voor je.
Ik pak een beetje en sla je in balans en als je het koud hebt krijg je een sjaal.
Maak je klaar.
Klaar, klaar?)
Plaats uw inzet
(Uw inzet, uw inzet)
Wat krijg je?
(Je krijgt, je krijgt)
Want ik ben nog niet klaar.
Nog niet klaar, nog niet klaar
Maak je klaar.
Klaar, klaar?)
Plaats uw inzet
(Uw inzet, uw inzet)
Wat krijg je?
(Je krijgt, je krijgt)
Hier is een kleinigheidje voor je eerlijke Mike, wat? Eerlijke Mike D komt niet echt in de pers zoals Z
Want ik spreek mijn geweten en mijn mening
Niet struikelen en flippen en dan stop ik om te vinden
Queens vooraan, Brooklyn achteraan.
Lachen en wapens kraken terwijl teams crack roken
De kansen zijn groot voor degenen die niet
Wat een gelukzak als het daar op aankomt.
I slow roast, I ' m steady Tap
Oh ja, ik denk dat ik de toast van Manhattan ben.
In Miami ben ik slecht met John Salley.
Schreeuw naar Andre, Lee op tally
Maak je klaar.
Klaar, klaar?)
Plaats uw inzet
(Uw inzet, uw inzet)
Wat krijg je?
(Je krijgt, je krijgt)
Want ik ben nog niet klaar.
Nog niet klaar, nog niet klaar
Maak je klaar.
Klaar, klaar?)
Plaats uw inzet
(Uw inzet, uw inzet)
Wat krijg je?
(Je krijgt, je krijgt)
Hier is een kleinigheidje voor je deze shit is gek
Dit is gekkenwerk.
(Ding)
Dr. Karl om verder te gaan, ook bekend als een Joodse
Bombay is de keuze van de dames.
Stap op het podium zodat we roken en droog vochtig zijn.
Elke keer als ik het Breng twee keer zo mooi
Nu is hij een breddern, neem een Excedrin
Wethouders controleren uw rijders op het hoeden
Ik ben ongedefinieerd, ik word veel fijner
Rustig loungen in mijn La-Z-Boy ligstoel
Blauwe plekken en prikken, opgefokt op koffie.
Als kinderen die wild worden bij het zien van Mr. Softee
Ik sla om de hoek.
(Snik)
En besluipen als je in je nek ademt
(Snik)
Hou je klaar, maak je klaar.
Klaar, klaar?)
Plaats uw inzet
(Uw inzet, uw inzet)
Wat krijg je?
(Je krijgt, je krijgt)
Want ik ben nog niet klaar.
Nog niet klaar, nog niet klaar
Maak je klaar.
Klaar, klaar?)
Plaats uw inzet
(Uw inzet, uw inzet)
Wat krijg je?
(Je krijgt, je krijgt)
Hier is een kleinigheidje voor je.