Beans On Toast — Money Money Money songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Money Money Money" van Beans On Toast.

Songteksten

My clothes are made in sweatshops
So are both my shoes
Well the third world has a factory line for everything I use
And my job made me a slave each day for some old greedy man
Who probably wouldn’t look at you if you tried to shake his hand
Well the landscape’s full of logos that seep into our eyes
Well they brainwash every one of us and fuck with all our minds
Now the food we’ve eaten’s rotten
And it’s made from spastic cows
Wrapped in polystyrene
Served up with a smile
But how much do your morals cost? Are you getting rich or are you getting lost?
A corporate world is a greedy boss who takes your hand and then palms you off
Well McDonalds is a Nazi and all of us are Jews
We’re dining in their restaurant and they’re poisoning our food
Well money is a paedophile that preys on little kids
And puts adverts up all over town that promise happiness
Now I can’t work out what’s sexy, or if that’s beautiful
But our bodies don’t turn out like all the posters on the wall
And these corporations holding hands are stealing all our dough
And there’s no-one left to take the blame 'cause it’s lost control
But much do your morals cost? Are you getting rich or are you getting lost?
A corporate world is a greedy boss who takes your hand and then palms you off
But there’s a social consciousness bubbling underneath
That wants to find a better way to deal with all this shit
When money’s not the only thing to get you out of bed
And greedy men don’t get to sit on top of pyramids
I’d call it a revolution but I’m scared of sounding gay
And maybe if we start right now it’s not that far away
Oh but how much do your morals cost? Are we getting rich or are we getting lost?
A corporate world is a greedy boss who takes your hand and then palms you off

Songtekstvertaling

Mijn kleren zijn gemaakt in sweatshops
Net als mijn beide schoenen.
De derde wereld heeft een fabriekslijn voor alles wat ik gebruik.
En mijn werk maakte me elke dag een slaaf voor een oude hebberige man.
Wie zou er waarschijnlijk niet naar je kijken als je probeerde zijn hand te schudden?
Het landschap zit vol met logo ' s die in onze ogen sijpelen.
Ze hersenspoelen ons allemaal en rotzooien met onze gedachten.
Nu is het eten dat we hebben gegeten verrot.
En het is gemaakt van spastische koeien.
Verpakt in polystyreen
Opgediend met een glimlach
Maar hoeveel kost jouw moraal? Word je rijk of verdwaal je?
Een zakenwereld is een hebberige baas die je hand pakt en je dan aftroeft.
McDonalds is een Nazi en wij zijn allemaal Joden.
We eten in hun restaurant en ze vergiftigen ons eten.
Geld is een pedofiel die aast op kleine kinderen.
En zet advertenties in de hele stad die geluk beloven
Nu kan ik niet bedenken wat sexy is, of dat dat mooi is.
Maar onze lichamen blijken niet zoals alle posters op de muur.
En deze bedrijven die elkaars hand vasthouden stelen al ons geld.
En er is niemand meer om de schuld op zich te nemen, want het is de controle kwijt.
Maar hoeveel kost jouw moraal? Word je rijk of verdwaal je?
Een zakenwereld is een hebberige baas die je hand pakt en je dan aftroeft.
Maar er borrelt een sociaal bewustzijn onder.
Die een betere manier wil vinden om met al deze rotzooi om te gaan.
Als geld niet het enige is om je uit bed te krijgen.
En hebzuchtige mannen mogen niet op piramiden zitten.
Ik zou het een revolutie noemen, maar ik ben bang om homo te klinken.
En misschien als we nu beginnen is het niet zo ver weg.
Maar hoeveel kost jouw moraal? Worden we rijk of verdwalen we?
Een zakenwereld is een hebberige baas die je hand pakt en je dan aftroeft.