Basil Poledouris — Red Route I songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Red Route I" van Basil Poledouris.

Songteksten

Holodna hmoora
Cold, hard, empty
Eemruchnoh v’doosheh
Light that has left me
Kak mohg znat ya shtoh tee oomriosh?
How could I know that you would die?
Do svidonia, byehreg rodnoy
Farewell again, our dear land
Kak nam troodnag pridstahvit shtoh eto nyeh sohn
So hard for us to imagine that it’s real, and not a dream
Rodina, dom radnoy
Motherland, native home
Do svidonia Rodina
Farewell, our Motherland
Ay. Avepakhod, avepakhod, nass val nahmarskaya zhdyot nyehdazh dyotsyah
Let’s go; the sea is waiting for us
Nass zah vootmarskaya dah, ee preeboy!
The vastness of the sea is calling to us, and the tides!
Salute otsam ee nashem dedum
Hail to our fathers and forefathers
Zahvietum eekh fsigdah vierney
We are faithful to the covenant made with the past
Tepierre nichtoh, nee astanoivit
Now nothing can stop
Pabiedney shark, radnoy straney
Our Motherland’s victorious march
Tiy pliyvee, pliyvee bestrashna
Sail on fearlessly
Gordest say viernykh marieye
Pride of the Northern Seas
Revoluytziye nadezhdah sgoostk vierif sekh luydeye
Hope of the Revolution, you are the burst of faith of the people
The last two stanzas repeat a couple of times, then…
V’oktyabreh, v’oktyabreh
In October, in October
Rahpar tu ium miy nashe pabiediy
We report our victories to you, our Motherland
V’oktyabreh, v’oktyabreh
Novie meeir fahli numnashy dehidiy
And to the heritage left by you for us

Songtekstvertaling

Holodna hmoora
Koud, hard, leeg
Eemruchnoh v ' doosheh
Licht dat me verlaten heeft
Kak mohg znat ya shtoh tee omriosh?
Hoe kon ik weten dat je zou sterven?
Do svidonia, byehreg rodnoy
Vaarwel weer, Ons Lieve land
Kak nam troodnag pridstahvit shtoh eto njeh sohn
Zo moeilijk voor ons om ons voor te stellen dat het echt is, en geen droom
Rodina, dom radnoy
Moederland, geboorteland
Do svidonia Rodina
Vaarwel, ons Moederland
Ay. Avepachod, avepachod, nass val nahmarskaya zhdyot njehdazh dyotsyah
Laten we gaan, de zee wacht op ons.
Nass zah vootmarskaya dah, ee preeboy!
De uitgestrektheid van de zee roept ons aan, en de getijden!
Groet otsam ee nashem dedum
Heil aan onze vaderen en voorvaderen
Zahvietum eekh fsigdah vierney
We zijn trouw aan het verbond met het verleden.
Tepierre nichtoh, nee astanoivit
Nu kan niets meer stoppen.
Pabiedney shark, radnoy straney
De zegevierende mars van ons Moederland
Tiy pliyvee, pliyvee bestrashna
Zeilen zonder angst
Gordest say viernykh marieye
Trots van de noordelijke zeeën
Revoluytziye nadezjdah sgoostk vierif sekh luydeye
Hoop op de revolutie, jij bent de uitbarsting van geloof van het volk.
De laatste twee stanza ' s herhalen een paar keer, dan…
V 'oktyabreh, v' oktyabreh
In oktober, in oktober
Rahpar tu ium miy nashe pabiediy
Wij rapporteren onze overwinningen aan u, ons vaderland
V 'oktyabreh, v' oktyabreh
Novie meeir fahli numnashy dehidiy
En aan het erfgoed dat u ons nagelaten heeft