Basia — Ordinary People songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ordinary People" van Basia.

Songteksten

Oh, if they knew what is really going through her mind
Oh, how she dazzles triumphant, there’s no competition
But when not dreaming, she thinks her world will fall apart
There’s no one there to love her and quench this burning passion
We, ordinary people, sometimes frightened a little
Hiding our secret hopes, want an ordinary love
Need someone to hold
If they only knew what’s going through her mind
If they only knew how lonely is her life
If only we could see through other people’s eyes
We might understand each other’s hearts
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, ooh yeah
We might understand each other’s hearts
Oh, if they knew what is really going through his mind
He feels so helpless, his head in the sand, day an' nightmares
But the crowd around him believes he has the power
To change the world, stop wars and hunger
Yet for his dreams, no one cares
We, ordinary people, sometimes frightened a little
Hiding our secret hopes, want an ordinary love
Need someone to hold
If they only knew what’s going through his mind
If they only knew how lonely is his life
If only we could see through other people’s eyes
We might understand each other’s hearts
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh We might understand each other’s hearts
We, ordinary people, sometimes frightened a little
Hiding our secret hopes, want an ordinary love
Need someone to hold, oh If they only knew what’s going through her mind
If they only knew how lonely is her life
If only we could see through other people’s eyes
We might understand each other’s hearts
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh We might understand each other
If they only knew what’s going through his mind
If they only knew how lonely is his life
If only we could see through other people’s eyes
We might understand each other’s hearts

Songtekstvertaling

Oh, als ze wisten wat er echt door haar hoofd gaat
Oh, hoe ze triomfantelijk verblindt, er is geen concurrentie
Maar als ze niet droomt, denkt ze dat haar wereld uit elkaar valt.
Er is niemand om van haar te houden en deze brandende passie te onderdrukken.
Wij, gewone mensen, soms een beetje bang
Onze geheime hoop verbergen, een gewone liefde willen
Heb iemand nodig om vast te houden
Als ze maar wisten wat er door haar hoofd gaat.
Als ze maar wisten hoe eenzaam haar leven is.
Konden we maar door andermans ogen kijken.
Misschien begrijpen we elkaars hart.
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, ooh yeah
Misschien begrijpen we elkaars hart.
Oh, als ze wisten wat er echt door zijn gedachten gaat
Hij voelt zich zo hulpeloos, zijn hoofd in het zand, dag en nachtmerries
Maar de menigte om hem heen gelooft dat hij de macht heeft
Om de wereld te veranderen, oorlogen en honger te stoppen
Maar voor zijn dromen, maakt het niemand wat uit.
Wij, gewone mensen, soms een beetje bang
Onze geheime hoop verbergen, een gewone liefde willen
Heb iemand nodig om vast te houden
Als ze maar wisten wat er door zijn hoofd gaat.
Als ze maar wisten hoe eenzaam zijn leven is.
Konden we maar door andermans ogen kijken.
Misschien begrijpen we elkaars hart.
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, yeah hey hey
We zouden elkaars hart kunnen begrijpen.
Wij, gewone mensen, soms een beetje bang
Onze geheime hoop verbergen, een gewone liefde willen
Als ze maar wisten wat er door haar heen gaat.
Als ze maar wisten hoe eenzaam haar leven is.
Konden we maar door andermans ogen kijken.
Misschien begrijpen we elkaars hart.
Woh oh oh, yeah hey hey
Woh oh oh, yeah hey hey
We zouden elkaar kunnen begrijpen.
Als ze maar wisten wat er door zijn hoofd gaat.
Als ze maar wisten hoe eenzaam zijn leven is.
Konden we maar door andermans ogen kijken.
Misschien begrijpen we elkaars hart.