Barenaked Ladies — Intermittently songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Intermittently" van Barenaked Ladies.
Songteksten
Someone somewhere has unglued our epoxy
And now I’m kissing you by proxy
Hope you don’t mind
Somewhere someone is dreaming of me Tries to love me, hope you don’t mind
I love you
Intermittently
I love you intermittently
She’s a lot like you but she don’t look like you
Okay, she’s not you
But she’ll do fine
I got my life on hold just to avoid confrontation
But should I tell you to your face and
Risk my hide?
I love you
Intermittently
I love you intermittently
When immeasurably
Turns to intermittently
There’s no use in going on Except for fear of being wrong
Every morning I just hit the ground yawning…
Stick around if you enjoy disaster
'Cause if you can’t see what I’m after
You must be blind
I love you
Intermittently
I love you intermittently
Didn’t have the heart to say goodbye
So I continued in my charlatan ways
Did I say heart?
I meant to say guts
Now I’m on my own and I’m sorry that you’re gone
Songtekstvertaling
Iemand heeft onze epoxy losgemaakt.
En nu kus ik je bij volmacht.
Ik hoop dat je het niet erg vindt.
Ergens droomt iemand van me probeert van me te houden, hoop dat je het niet erg vindt
Ik hou van je.
Afwisselend
Ik hou met tussenpozen van je.
Ze lijkt veel op jou, maar ze lijkt niet op jou.
Ze is jou niet.
Maar ze redt het wel.
Ik heb mijn leven in de wacht gezet om confrontatie te vermijden.
Maar moet ik het je in je gezicht vertellen en
Mijn huid riskeren?
Ik hou van je.
Afwisselend
Ik hou met tussenpozen van je.
Wanneer onmetelijk
Draait om naar intermitterend
Het heeft geen zin om verder te gaan, behalve uit angst om verkeerd te zijn.
Elke ochtend ging ik geeuwen op de grond.…
Blijf in de buurt als je van een ramp geniet.
Want als je niet kunt zien wat Ik wil
Je bent vast blind.
Ik hou van je.
Afwisselend
Ik hou met tussenpozen van je.
Ik durfde geen afscheid te nemen.
Dus ging ik door op mijn charlatan manier.
Zei Ik hart?
Ik bedoelde lef.
Nu sta ik er alleen voor en het spijt me dat je weg bent.