Barclay James Harvest — Skin Flicks songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Skin Flicks" van Barclay James Harvest.
Songteksten
Eyes Of The Universe
Skin Flicks
Calendar, pin-up girl
Blonde and bronze, beauty fair
Photographed, cover girl
Unashamed, body bare
There’s no story
She’s a country girl at heart
There’s no glory
She’s just in it for the art, her part
Sun oiled skin, shapely breast
Slim and sleek, without dress
Page two girl, page two world
Glamour girl, look your best
There’s no story
She’s a country girl at heart
There’s no glory
She’s just in it for the art, her part
Every day i’m waiting by the telephone
Every day you keep me hanging on But while you’re away, i think night and day
About where you’re gone and how for long
Before our love turns to stone
See you in the papers and the magazines
But a photograph’s no good to me But while you’re away, i think night and day
About where you’re gone and how for long
Before our love turns to stone
Saw you for the first time and my shutter froze
Cameras clicked, we kissed and you were gone
But while you’re away, i think night and day
About where you’re gone and how for long
Before our love turns to stone
Beauty contests were your only claim to fame
Then your body won over your brain
You stripped for the lights
And things went just right
Now you’re suntanned right down to the bone
And our love’s gone, turned to stone
Songtekstvertaling
Ogen Van Het Universum
Huidschilfers
Kalender, pin-up meisje
Blond en brons, schoonheidsslaapje
Gefotografeerd, cover girl
Schaamteloos, lichaam ontbloot
Er is geen verhaal.
Ze is een plattelandsmeisje in haar hart
Er is geen glorie.
Ze doet het alleen voor de kunst, haar deel.
In de zon geolied huid, gevormde Borst
Slank en strak, zonder jurk
Page two girl, page two world
Glamour girl, look your best
Er is geen verhaal.
Ze is een plattelandsmeisje in haar hart
Er is geen glorie.
Ze doet het alleen voor de kunst, haar deel.
Elke dag wacht ik bij de telefoon.
Elke dag hou je me vast, maar als je weg bent, denk ik Dag en nacht.
Over waar je heen bent en hoe lang
Voordat onze liefde verandert in steen
Ik zie je in de kranten en tijdschriften.
Maar een foto is niet goed voor mij, maar terwijl je weg bent, denk ik Dag en nacht
Over waar je heen bent en hoe lang
Voordat onze liefde verandert in steen
Ik zag je voor het eerst en M ' n sluiter bevroor.
De camera ' s klikten, we kusten en je was weg.
Maar terwijl je weg bent, denk ik Dag en nacht
Over waar je heen bent en hoe lang
Voordat onze liefde verandert in steen
Schoonheidswedstrijden waren je enige aanspraak op roem.
Dan won je lichaam over je hersenen
Je kleedde je uit voor de lichten.
En alles ging precies goed.
Nu ben je helemaal in de zon.
En onze liefde is verdwenen, in steen veranderd