Barbra Streisand — Isn't It A Pity? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Isn't It A Pity?" van Barbra Streisand.

Songteksten

It’s a funny thing.
I look at you.
I get a thrill
I never knew.
Isn’t it a pity
We never met before?
Here we are at last.
It’s like a dream.
The two of us
A perfect team.
Isn’t it a pity
We never met before?
Imagine all the lonely years we’ve wasted.
Me with the neighbors.
You at silly labors.
What joys untasted.
My nights were sour,
Spent with schopenhauer
Let’s forget the past.
Let’s both agree
That i’m for you
And you’re for me.
And it’s such a pity
We never, never met before.
Imagine all the years we’ve wasted.
Fishing for salmon
Losing at backgammon.
What joys untasted.
Me at the prado,
You in colorado.
Happiest of girls i’m sure to be If only you would say to me That it’s such a pity
We never met before.
What an awful pity
We never, never met before.

Songtekstvertaling

Het is iets grappigs.
Ik kijk naar jou.
Ik krijg een kick
Ik heb het nooit geweten.
Is dat niet jammer?
We hebben elkaar nooit eerder ontmoet?
Eindelijk.
Het is net een droom.
Wij tweeën.
Een perfect team.
Is dat niet jammer?
We hebben elkaar nooit eerder ontmoet?
Stel je al die eenzame jaren voor die we verspild hebben.
Ik met de buren.
Jij bij dwaze arbeid.
Wat vreugdevol.
Mijn nachten waren zuur.,
Doorgebracht met schopenhauer
Laten we het verleden vergeten.
Laten we het eens zijn.
Dat ik voor jou ben.
En jij bent voor mij.
En het is zo jammer
We hebben elkaar nog nooit ontmoet.
Stel je al die jaren voor die we verspild hebben.
Zalmvisserij
Verliezen bij backgammon.
Wat vreugdevol.
Ik in de prado,
Jij in colorado.
De gelukkigste van de meisjes die ik ben zeker te zijn als je maar tegen me zou zeggen dat het zo jammer is
We hebben elkaar nog nooit ontmoet.
Wat jammer.
We hebben elkaar nog nooit ontmoet.