Barbra Streisand — If You Go Away (Ne Me Quitte Pas) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If You Go Away (Ne Me Quitte Pas)" van Barbra Streisand.
Songteksten
If you go away on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night bird’s song
If you go away, if you go away, if you go away
But if you stay, I’ll make you a day
Like no day has been or will be again
We’ll sail on the sun, we’ll ride on the rain
We’ll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, If you go away, If you go away
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s’oublier
Qui s’enfuit dѓ(c)jѓ
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
But if you stay, I’ll make you a night
Like no night has been or will be again
I’ll sail on your smile, I’ll ride on your touch
I’ll talk to your eyes, that I love so much
Then if you go, I’ll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, if you go away, if you go away
If you go away, as I know you must
There’ll be nothing left in this world to trust
Just an empty room, full of empty space
Like the empty look I see on your face
Oh, I’d have been the shadow of your shadow
If it might have kept me by your side
If you go away, if you go away, if you go away
Please don’t go away!
Songtekstvertaling
Als je op deze zomerdag weggaat
Dan kun je net zo goed de zon weghalen.
Alle vogels die in de zomerhemel vlogen
Toen onze liefde nieuw was en onze harten hoog waren
Toen de dag jong was en de nacht lang
En de maan stond stil voor het lied van de nachtvogel
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaat
Maar als je blijft, maak ik een dag voor je.
Alsof er geen dag is geweest of zal zijn.
We varen op de zon, we rijden op de regen
We praten met de bomen en aanbidden de wind
Als je dan gaat, begrijp ik het.
Laat me net genoeg liefde om in mijn hand te houden
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaat
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s ' bouillier
Qui s ' enfuit dѓ (c) jѓ
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
Een savoir commentaar
Overige produkten
Qui tuaient parfois
Een coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas
Maar als je blijft, maak ik een nacht voor je.
Alsof er geen nacht is geweest of zal zijn.
Ik zeil op je glimlach, Ik rijd op je aanraking
Ik zal tegen je ogen praten, waar ik zoveel van hou.
Als je dan gaat, begrijp ik het.
Laat me net genoeg liefde om in mijn hand te houden
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaat
Als je weggaat, zoals ik weet, moet je ...
Er zal niets meer over zijn in deze wereld om te vertrouwen.
Een lege kamer vol lege ruimte.
Zoals de lege blik die ik op je gezicht zie
Ik zou de schaduw van je schaduw zijn geweest.
Als het me aan je zijde had kunnen houden.
Als je weggaat, als je weggaat, als je weggaat
Ga alsjeblieft niet weg!