Barbara — La petite fille et le père noël songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La petite fille et le père noël" van Barbara.

Songteksten

Avec sa hotte sur le dos
Avec sa hotte sur le dos
Il s’en venait d’Eldorado
Il s’en venait d’Eldorado
Il avait une barbe blanche
Il avait nom «Papa Gâteau»
Il a mis du pain sur ta planche
Il a mis les mains sur tes hanches
Il t’a promené dans un landau
Il t’a promené dans un landau
En route pour la vie de château
En route pour la vie de château
La belle vie dorée sur tranches
Il te l’offrit sur un plateau
Il a mis du grain dans ta grange
Il a mis les mains sur tes hanches
Toi qui n’avais rien sur le dos
Toi qui n’avais rien sur le dos
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a couverte de manteaux
Il t’a vêtue comme un dimanche
Tu n’auras pas froid de sitôt
Il a mis l’hermine à ta manche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tous les camées, tous les émaux
Tous les camées, tous les émaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il fit rouler en avalanches
Perles et rubis dans tes sabots
Il a mis de l’or à ta branche
Il a mis les mains sur tes hanches
Tire la belle, tire le rideau
Tire la belle, tire le rideau
Sur tes misères de tantôt
Sur tes misères de tantôt
Et qu’au-dehors il pleuve, il vente
Le mauvais temps n’est plus ton lot
Le joli temps des coudées franches
On a mis les mains sur tes hanches

Songtekstvertaling

Met zijn kap op de rug
Met zijn kap op de rug
Het kwam uit Eldorado.
Het kwam uit Eldorado.
Hij had een witte baard.
Hij had de naam "Daddy cake"»
Hij heeft wat brood op je plank gelegd.
Hij legde zijn handen op je heupen.
Hij liep met je in een kinderwagen.
Hij liep met je in een kinderwagen.
Op weg naar Kasteel leven
Op weg naar Kasteel leven
Het prachtige gouden leven op plakjes
Hij bood het je op een schotel aan.
Hij heeft graan in je schuur gedaan.
Hij legde zijn handen op je heupen.
Jij die niets op je rug had.
Jij die niets op je rug had.
Hij bedekte jullie met jassen.
Hij bedekte jullie met jassen.
Hij kleedde je als een zondag.
Je zult het niet snel koud hebben.
Hij deed de ermine op je mouw.
Hij legde zijn handen op je heupen.
Alle kameelachtigen
Alle kameelachtigen
Hij liet ze aan jullie takken hangen.
Hij liet ze aan jullie takken hangen.
Hij rolde in lawines.
Parels en robijnen in uw klompen
Hij heeft goud in je tak gestopt.
Hij legde zijn handen op je heupen.
Trek aan het mooie, trek aan het gordijn
Trek aan het mooie, trek aan het gordijn
Op uw ellende van gisteren
Op uw ellende van gisteren
En laat het buiten regenen, het verkoopt
Slecht weer is jouw lot niet meer.
De mooie tijd van de vrije ellebogen
We hebben onze handen op je heupen.