Banda Tierra Sagrada — Perfeccionada songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Perfeccionada" van Banda Tierra Sagrada.

Songteksten

Eras hermosa tierna y cariñosa eras mi mas grande ilusión
Eras tan buena, eras mi vida, eras de todas la mejor sin excepción
No te cambiaría hoy, no te cambiaría nunca
Dulce y suave melodía con la sincronía de tu amor
Mi corazón y nuestro entorno poco a poco mejoro
Y la pasión que existe entre los dos son unas ansias locas
Perfeccionada a mi modo, una dama con la que soñaba tener en mi cama
Tenerla en mi vida, una bendición que cualquiera querría
Hundido en tus besos, tu cuerpo y tus caricias
Perdido en lo mucho que igual y no esta tanto y tal vez sea muy poco
Pero es suficiente para volverme loco.
Dulce y suave melodía con la sincronía de tu amor
Mi corazón y nuestro entorno poco a poco mejoro
Y la pasión que existe entre los dos son unas ansias locas
Perfeccionada a mi modo, una dama con la que soñaba tener en mi cama
Tenerla en mi vida, una bendición que cualquiera querría
Hundido en tus besos, tu cuerpo y tus caricias
Perdido en lo mucho que igual y no esta tanto y tal vez sea muy poco
Pero es suficiente para volverme loco.
(Gracias a ThaLemon por esta letra)

Songtekstvertaling

Je was prachtig teder en lief. je was mijn grootste illusie.
Je was zo goed, je was mijn leven, je was de beste zonder uitzondering.
Ik zou je vandaag niet veranderen, Ik zou je nooit veranderen.
Zoete en zachte melodie met de synchronie van je liefde
Mijn hart en ons milieu verbeteren geleidelijk
En de passie die tussen de twee bestaat zijn gekke hunkering
Geperfectioneerd op mijn eigen manier, een dame waarvan ik droomde dat ze in mijn bed lag.
Om het in mijn leven te hebben, een zegen die iedereen zou willen
Gezonken in je kussen, je lichaam en je strelingen
Verloren in hoeveel het gelijk is en niet zo veel en misschien heel weinig
Maar het is genoeg om me gek te maken.
Zoete en zachte melodie met de synchronie van je liefde
Mijn hart en ons milieu verbeteren geleidelijk
En de passie die tussen de twee bestaat zijn gekke hunkering
Geperfectioneerd op mijn eigen manier, een dame waarvan ik droomde dat ze in mijn bed lag.
Om het in mijn leven te hebben, een zegen die iedereen zou willen
Gezonken in je kussen, je lichaam en je strelingen
Verloren in hoeveel het gelijk is en niet zo veel en misschien heel weinig
Maar het is genoeg om me gek te maken.
(Dank aan ThaLemon voor deze brief)