Banda Los Recoditos — La Escuelita songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Escuelita" van Banda Los Recoditos.

Songteksten

El sol ya estaba callendo
cuando me diste tu cuerpo
cuando me diste tus besos, cuando me diste tu amor
ahora ya no te acuerdas, se te borro de la mente
que en este pasto tan verde la ropa nos estorbo
Y empece a besarte los labios
y a hacerte caricias, despues un boton y el otro boton
nos quitamos la ropa en segundos
y entre mariposas y flores hermosas
yo te hice el amoor
ahora dices que ya no te acuerdas
que no me conoces, no sabes quien soy
pues yo soy tu maestro chiquita aquel que en el campo
tenia su escuelita y amar te enseño
«y si se te olvida mija, vengase y hacemos la tarea»"
Y empece a besarte los labios
y a hacerte caricias, despues un boton y el otro boton
nos quitamos la ropa en segundos
y entre mariposas y flores hermosas
yo te hice el amoor
ahora dices que ya no te acuerdas
que no me conoces, no sabes quien soy
pues yo soy tu maestro chiquita aquel que en el campo
tenia su escuelita y amar te enseño

Songtekstvertaling

De zon ging al onder.
toen je me je lichaam gaf
toen je me je kussen gaf, toen je me je liefde gaf
nu weet je het niet meer, het is uit je geheugen gewist.
dat in dit gras zo groene kleren ons hinderen
En ik begon je lippen te kussen.
en om je te strelen, na de ene knop en de andere knop
we kleden ons zo uit.
en tussen vlinders en prachtige bloemen
Ik heb de amoor voor je gemaakt.
nu zeg je dat je het je niet meer herinnert.
dat je me niet kent, dat je niet weet wie ik ben.
want ik ben je kleine meester die in het veld
hij had zijn kleine school en liefde leerde je
"en als je millet vergeet, neem wraak en wij doen het huiswerk»"
En ik begon je lippen te kussen.
en om je te strelen, na de ene knop en de andere knop
we kleden ons zo uit.
en tussen vlinders en prachtige bloemen
Ik heb de amoor voor je gemaakt.
nu zeg je dat je het je niet meer herinnert.
dat je me niet kent, dat je niet weet wie ik ben.
want ik ben je kleine meester die in het veld
hij had zijn kleine school en liefde leerde je