Banda Infantil — Bajo El Mar. Under The Sea (The Little Mermaid) (Sound-A-Like Cover) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bajo El Mar. Under The Sea (The Little Mermaid) (Sound-A-Like Cover)" van Banda Infantil.

Songteksten

Ariel, escúchame. Ese mundo está muy mal
La vida bajo el mar es mucho mejor que el mundo allá arriba
(Cantado)
Tú crees que en otros lagos las algas más verdes son
Y sueñas con ir arriba, y qué gran equivocación!
¿No ves que tu propio mundo no tiene comparación?
¿Qué puede haber allá fuera que causa tal emoción?
Bajo del mar, bajo del mar
Vives contenta, siendo sirena eres feliz
Sé que trabajan sin parar y bajo el sol para variar
Mientras nosotros siempre flotamos
Bajo el mar
Los peces son muy felices, aquí tienen libertad
Los peces allá están tristes, sus casas son de cristal
La vida de nuestros peces muy larga no suele ser
Si al dueño le apetece, a mí me van a comer
Bajo el mar, bajo el mar
Nadie nos fríe ni nos cocina en un sartén
Si no te quieres alinear bajo el mar te quedarás
Y sin problemas entre burbujas
Tú vivirás
Bajo el mar, bajo el mar
Hay siempre ritmo en nuestro mundo al natural
La manta-raya tocará, el esturión se unirá
Siempre hay ritmo, ritmo marino
Bajo el mar
Oye la flauta, oye el arpa
Al contrabajo ponle atención
Verás la trompetas y el tambor
Disfruta de tu canción, sí
Con la marimba y el violín
Las truchas volteando, el otro cantando
Y sin olvidar los del clarín
Que empiece la función
Sí, bajo el mar, bajo el mar
Hay bailarinas, son las sardinas, ven a bailar
¿Para qué quieres explorar si nuestra banda va a tocar?
Hay castañuelas, son las almejas bajo el mar
Y las babosas están son tan mocosas bajo el mar
El caracol es saxofonista
Y las burbujas llenan la pista
Para que bailes en esta fiesta
Bajo el mar

Songtekstvertaling

Ariel, luister naar me. Die wereld is zo slecht
Het leven onder de zee is veel beter dan de wereld daarboven.
(Zingen)
Denkt u dat in andere meren de groenere algen
En je droomt ervan naar boven te gaan, en wat een grote fout!
Zie je niet dat je eigen wereld niet te vergelijken is?
Wat kan er zijn dat zulke emoties veroorzaakt?
Onder de zee, onder de zee
Je leeft gelukkig, je bent een zeemeermin je bent gelukkig
Ik weet dat ze voor de verandering non-stop en onder de zon werken.
Terwijl we altijd drijven
Onder de zee
De vissen zijn erg gelukkig, hier hebben ze vrijheid.
De vissen daar zijn verdrietig, hun huizen zijn van glas.
De zeer lange levensduur van onze vis is meestal niet
Als de eigenaar er zin in heeft, word ik opgegeten.
Onder de zee, onder de zee
Niemand zal ons bakken of koken in een koekenpan.
Als je niet in de rij wilt staan, blijf je hier.
En geen problemen tussen bubbels
Je zult leven.
Onder de zee, onder de zee
Er is altijd ritme in onze natuurlijke wereld
De manta-ray zal aanraken, de steur zal zich aansluiten
Er is altijd ritme, Zeeritme
Onder de zee
Hoor de fluit, hoor de harp
Let op de contrabas
Je ziet de trompetten en de trommel
Geniet van je liedje.
Met de marimba en de viool
The trout flipping, the other singing
En niet te vergeten de Klarin
Laat de functie beginnen
Ja, onder de zee, onder de zee
Er zijn dansers, het zijn sardientjes, kom dansen
Waarom wil je verkennen als onze band speelt?
Er zijn castanetten, het zijn mosselen onder de zee.
En de kogels zijn zo verwaand onder de zee
De slak is een saxofonist.
En bellen vullen het spoor
Voor jou om te dansen op dit feest
Onder de zee