Bambu — Bronze Watch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bronze Watch" van Bambu.
Songteksten
Bam blllaah
Let me get that out the way first
I’m trying to grab your focus by the eighth bar of the first verse
My son said, «Dad, you mad?»
I said, «Yeah, son, I’m fucking pissed
Cause I just read some shit about a murdered kid who coulda been a kid
You mighta went to school with
Might’ve made some moves with
Might’ve been a fan of daddy’s music, now some bullshit
Went and put a bullet in 'em, but worse than how they did 'em
I’m pissed cause that little kid coulda been you, and God help 'em
God forbid some shit should happen, it’d be worse than cartel beef
Crazy southeast Asian kids with rockets firin' down your street
With
We don’t need Jesus or brothers
We need Mom and Dad and those who’s supposed to love us To love us, while the system try to fuck us Brown people out of justice
Cause a free market economy, money
Melanin in the mixture, uplift my brothers and sisters
Students, workers, and teachers, gangbangers and gorillas
I got you wishin'
Wishin' you were brown
I got you wishin'
You were a darker shade of brown
Now you feel me when I do these introductions, I go English first
And then I’m going in as best I can and flip that second verse
From the struggle, since my mom pushed
Smog City’s own, first chapter of the last book
Same face kissed by Cecilia back in the third grade
Same face that cried when she was murdered in the sixth grade
That anti-glorifying of a life that took her life
Dark truth so when you’re wishing you were me, you think twice
Wishin' you were brown x3
I will never say that progress is being made
If you stick a knife in my back nine inches and pull it out six inches,
there’s no progress
You pull it all the way out, that’s not progress
The progress is healing the wound that the blow made
And they haven’t even begun to pull the knife out, much less try to heal the
wound
They won’t even admit the knife is there
One rifle per family
Songtekstvertaling
Bam blllaah
Laat me dat eerst uit de weg ruimen.
Ik probeer je focus te pakken bij de achtste staaf van het eerste couplet.
Mijn zoon zei: "pap, ben je gek?»
Ik zei, "Ja, zoon, Ik ben verdomd pissig
Want Ik heb net iets gelezen over een vermoorde jongen die een kind had kunnen zijn.
Je ging misschien naar school met
Misschien wat stappen gezet met
Misschien was hij een fan van papa ' s muziek.
Ik ging en schoot ze neer, maar erger dan hoe ze het deden.
Ik ben kwaad omdat dat kleine kind jou had kunnen zijn, en God helpe hen
God verhoede dat er iets zou gebeuren, het zou erger zijn dan kartel rundvlees.
Gekke Zuidoost Aziatische kinderen met raketten in jouw straat
Met
We hebben Jezus of broers niet nodig.
We hebben Mam en pap nodig en degenen die van ons horen te houden om van ons te houden, terwijl het systeem probeert om ons bruine mensen uit de gerechtigheid te neuken.
Een vrije markteconomie, geld
Melanine in het mengsel, hef mijn broers en zussen op
Studenten, werknemers en leraren, gangbangers en gorilla ' s
Ik heb je wens
Ik wou dat je Bruin was.
Ik heb je wens
Je was donkerder bruin.
Nu voel je me als ik deze introducties doe, ga ik eerst Engels.
En dan ga ik naar binnen zo goed als ik kan en draai dat tweede couplet
Van de strijd, sinds mijn moeder
Smog City ' s eigen, eerste hoofdstuk van het laatste boek
Hetzelfde gezicht gekust door Cecilia in de derde klas
Hetzelfde gezicht dat huilde toen ze werd vermoord in de zesde klas.
Die anti-verheerlijking van een leven dat haar leven nam
Donkere waarheid, dus als je wenst dat je mij was, denk je twee keer na.
Ik wou dat je bruine x3 was.
Ik zal nooit zeggen dat er vooruitgang wordt geboekt.
Als je een mes in m ' n rug steekt en er 15 centimeter uit trekt.,
er is geen vooruitgang.
Dat is geen vooruitgang.
De vooruitgang is het genezen van de wond die de klap maakte.
En ze zijn nog niet eens begonnen om het mes eruit te trekken, laat staan proberen om de
wond
Ze zullen niet eens toegeven dat het mes daar is.
Eén Geweer per gezin