Back of The Moon — Johnny Cope songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Johnny Cope" van Back of The Moon.
Songteksten
Cope sent a chaillenge frae Dunbar
Saying, «Charlie, meet me an' ye daur
An' I’ll learn ye the airt o' war
If ye gang tae the coals in the morning»
When Charlie viewed the letter upon
He drew his sword his scabbard from
Sayin', «Gang wi' me, my merry men
And we’ll meet Johnny Cope in the morning»
Hey, Johnny Cope, are ye a-waukin' yet?
Or are your drums a-beating yet?
Gin ye were waukin' I wad wait
Tae gang tae the coals in the morning
When Johnny Cope, he heard o' this
He thocht it wadna be amiss
Tae hae a horse in readiness
Tae flee frae the coals in the morning
Well, fie noo, Johnny, get up an' rin
The Heilan bagpipes mak' their din
Ye’re best tae sleep in yer ain hale skin
It will be a bloody morning
When Johnny Cope tae Dunbar cam
They speired him, «Whaur's a' yer men?»
«The de’il confound me gin I ken
I left them a' in the morning»
Well, fie noo, Johnny, ye werena blate
Tae come wi' news o' yer ain defeat
And leave yer men in sic a strait
Sae early in the morning
Oh faith, quo' Johnny, I got sic flegs
Frae their claymores and their philabegs
If I face them again, de’il brak my legs
I’ll bid ye’s a' good morning
Songtekstvertaling
Cope stuurde een chaillenge frae Dunbar
"Charlie, ontmoet me en je durft
En Ik zal je leren de lucht van de oorlog
Als jullie de kolen ' s morgens pakken»
Toen Charlie de brief zag
Hij trok zijn zwaard zijn schede uit
Ze zeggen, "Gang wi' me, my merry men
En we ontmoeten Johnny Cope in de ochtend»
Johnny Cope, ben je al wakker?
Of kloppen je drums al?
Gin ye waukin ' I wad wait
Tae gang tae de kolen in de ochtend
Toen Johnny Cope, hoorde hij dit.
Hij thocht het wadna zijn mis
Tae hae a horse in gereedheid
Tae vlucht de kolen in de ochtend
Fie noo, Johnny, sta op.
De Heilan doedelzakken mak ' their din
Ye ' s best tae sleep in yer ain hale skin
Het zal een bloedige ochtend zijn.
Wanneer Johnny Cope tae Dunbar cam
Ze zeiden: "Whaur is een' yer men?»
"De' Il confound me gin ken
Ik heb ze' s morgens achtergelaten.»
Nou, fie noo, Johnny, ye werena blate
Tae come with news o ' yer ain nederlaag
En laat jullie mannen in de straat achter.
Sae vroeg in de ochtend
Oh faith, quo ' Johnny, ik heb sic flegs
Hun claymores en hun filabegs vernietigen
Als ik ze weer onder ogen kom, zal de ' Il brak mijn benen
Ik zal zeggen dat je een goede morgen bent.