Baby Dee — Love's Small Song songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love's Small Song" van Baby Dee.
Songteksten
Love’s small song
Love’s small song
Though my love is far away
I shall sing and wake the day
Love’s small song
Love’s small song
Though my love is ages gone
I shall sing love’s small song
I shall sing and wake the dawn
I’ll make a book of songs for my Anne Marie
With every good beginning and every grateful end
And every grateful end to close upon a world of good
My arms to close upon a world of good
As nature’s best pretense as her sweetest lie
That branch’s furthest bud to reach a winter sky
To reach a winter sky and close upon a world of good
My arms to close upon a world of good
A garden gate of arms for a fertile field
I’ll find a man to hold you as a fountain sealed
As a fountain sealed and close upon a world of good
My arms to close upon a world of good
As sunlight comes to sorry stone
So come, my love
And take this sorriest stone of all
To find a grateful place
That warm and sunlit wall
My arms to close upon a world of good
My arms to close upon a world of good
Songtekstvertaling
Love ' s small song
Love ' s small song
Hoewel mijn liefde ver weg is
Ik zal zingen en de dag wakker maken
Love ' s small song
Love ' s small song
Hoewel mijn liefde al eeuwen weg is
I shall sing love ' s small song
Ik zal zingen en de dageraad wekken
Ik maak een boek met liedjes voor mijn Anne Marie.
Met elk goed begin en elk dankbaar einde
En elk dankbaar einde om een wereld van goed te sluiten
Mijn armen om een wereld van goed te sluiten
Als de beste schijn van de natuur als haar liefste leugen
Die tak is de verste knop om een winterhemel te bereiken.
Om een winterhemel te bereiken en dicht bij een wereld van goed
Mijn armen om een wereld van goed te sluiten
Een tuinpoort van armen voor een vruchtbaar veld
Ik zal een man vinden om je vast te houden als een fontein verzegeld.
Als een fontein verzegeld en dicht bij een wereld van goed
Mijn armen om een wereld van goed te sluiten
Als het zonlicht tot droevige steen komt
Dus kom, mijn liefste
En neem deze droevigste steen van allemaal
Om een dankbare plek te vinden
Die warme en zonverlichte muur
Mijn armen om een wereld van goed te sluiten
Mijn armen om een wereld van goed te sluiten