B*Witched — Red Indian Girl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Red Indian Girl" van B*Witched.

Songteksten

Met an old man, Miller his name
Met him on a dusty road
Got off the bus, Heard him singing
Sittin' in a rocking chair
I said where you been?
Tell me your story
I’m ready now, let’s begin
He said
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve found her heart in so many places
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve seen her smile in so many faces
Ooh! ooh!
(her smile is the sun)
(and her eyes are like the moon)
He talked and he talked
For so many hours
I listened to his every word
I sat at his feet and looked in his eyes
And now I know what he meant
I tell you what he meant
He said
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve found her heart in so many places (come on, come on)
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve seen her smile in so many faces
(come on, come on, come on)
(ooh! ooh!)
(her smile is the sun)
(and her eyes are like the moon)
Old man no longer alone
I’ll be your red indian friend
You’ll say
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve found her heart in so many places
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve seen her smile in so many faces (so many faces)
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve found her heart in so many places (come on, come on)
Ooh! ooh!
Red indian girl (red indian girl)
I’ve seen her smile in so many faces
(her smile is the sun)
(and her eyes are like the moon)

Songtekstvertaling

Ontmoette een oude man, Miller zijn naam
Ontmoette hem op een stoffige weg
Stapte uit de bus, hoorde hem zingen.
Zittend in een schommelstoel
Ik zei waar je was?
Vertel me je verhaal.
Ik ben er klaar voor, laten we beginnen.
Hij zei:
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar hart op zoveel plaatsen gevonden.
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar in zoveel gezichten zien glimlachen.
Ooh! ooh!
(haar glimlach is de zon)
en haar ogen zijn als de maan)
Hij praatte en hij praatte.
Voor zoveel uren
Ik luisterde naar zijn woorden.
Ik zat aan zijn voeten en keek in zijn ogen.
En nu Weet ik wat hij bedoelde.
Ik zal je zeggen wat hij bedoelde.
Hij zei:
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar hart op zoveel plaatsen gevonden.)
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar in zoveel gezichten zien glimlachen.
(kom op, Kom op, Kom op)
(ooh! ooh!)
(haar glimlach is de zon)
en haar ogen zijn als de maan)
Oude man niet meer alleen
Ik zal je rode Indiaanse vriend zijn.
Je zult zeggen
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar hart op zoveel plaatsen gevonden.
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar in zoveel gezichten zien glimlachen.)
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar hart op zoveel plaatsen gevonden.)
Ooh! ooh!
Rood Indiaans meisje)
Ik heb haar in zoveel gezichten zien glimlachen.
(haar glimlach is de zon)
en haar ogen zijn als de maan)