Aziza Mustafa Zadeh — Fly With Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fly With Me" van Aziza Mustafa Zadeh.
Songteksten
Follow me
I will show the way
Follow me
If you wanna know
How to go through the firewind
I will show you the way
Magic way logic goes away
Only a wave of stealthy love
Close your eyes closed till sunrise
You will be surprised
Don’t you know how
I got my wings
Don’t want to fly
Now with me like wind
Never change your mind
Only once decide for your life
Take from my hands
Sweet magic poison
Open your eyes
'Cause you have wings
Fly with me like the freewind
Never change your mind
Only once decide for your life
Fly with me high, higher! Hey!
If you’re not afraid of my rain
Magic ray don’t be afraid again
Magic ray don’t you run away
Let me stay in the maze of love
Never leave me alone
Cloudy sky still you smile and cry
Like my soul like sunny rain
On my own I believe in prayer and desire
Fly with you high, higher! Hey!
Only with you high, higher!
Oxu, ey, bülbü-şeida, güli-xendan oxusun
Görsün öz aşigini, şur ile canan oxusun
Bu gözel lehcen ile aleme göster özünü
Özgeni goyma muġamatına dastan oxusun
Vetenin bülbüli-şeydalerini şure getir
Oxu bir neġme, bütün Azerbaycan oxusun!
Songtekstvertaling
Volg mij.
Ik zal de weg wijzen.
Volg mij.
Als je wilt weten
Hoe door de vuurwind te gaan
Ik zal je de weg wijzen.
Magie weg logica gaat weg
Alleen een golf van heimelijke liefde
Doe je ogen dicht tot zonsopgang.
Je zult verrast zijn.
Weet je niet hoe
Ik heb mijn vleugels.
Ik wil niet vliegen.
Nu met mij als de wind
Verander nooit van gedachten.
Beslis maar één keer voor je leven.
Neem uit mijn handen
Zoet magisch GIF
Doe je ogen Open.
Want je hebt vleugels
Vlieg met me mee als de vrije wind
Verander nooit van gedachten.
Beslis maar één keer voor je leven.
Vlieg met mij hoog, hoger! Hey!
Als je niet bang bent voor mijn regen
Magic ray wees niet meer bang
Magic ray loop niet weg
Laat me in het doolhof van liefde blijven
Laat me nooit alleen.
Bewolkte lucht je lacht en huilt
Zoals mijn ziel als zonnige regen
Op mijn eigen geloof ik in gebed en verlangen
Vlieg met je hoog, hoger! Hey!
Alleen met jou hoog, hoger!
Oxu, ey, bülbü-şeida, güli-xendan oxusun
Görsün öz aşigini, şur ile canan oxusun
Bu gözel lehcen ile aleme göster özünü
Özgeni goyma muġamatına dastan oxusun
Vetenin bülbüli-şeydalerini şure getir
Oxu bir neġme, bütün Azerbaycan oxusun!